Tiziano Ferro - Imbranato - French Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tiziano Ferro - Imbranato - French Version




Tatoué sur ma peau
Вытатуировано на моей коже
Comme la fleur de lys
Как цветок лилии
Ton départ sans un mot
Твой уход без единого слова
Etait seulement triste
Было только грустно
J'ai tout donné sans espérer
Я отдал все, не надеясь
Tout cassé abandonné
Все сломанное брошено
A force de silence, j'ai appris
Благодаря тишине я узнал
Je suis à toujours te parler
Я всегда рядом, чтобы поговорить с тобой
A en devenir démystifié (lo so)
Стал развенчан в этом (так и есть)
Ma ti amo
Ма ти АМО
Ti amo
Я люблю тебя
Ti amo
Я люблю тебя
C'est pas nouveau, je sais, c'est trop
C'est pas nouveau, je sais, c'est trop
Ma ti amo
Но я люблю тебя.
E scusa se ti amo
И извини, если я люблю тебя.
E se ci conosciamo
И если мы знаем друг друга
Da due mesi o poco più
От двух месяцев или чуть больше
E scusa se non parlo piano
И извини, если я не говорю тихо.
Ma se non urlo, muoio
Но если я не кричу, я умру.
Non so se sai che ti amo
Я не знаю, Знаешь ли ты, что я люблю тебя.
E scusami se rido
И извини, если я смеюсь.
Dall'imbarazzo cedo
От смущения я уступаю
Ti guardo fisso e tremo
Я смотрю на тебя и дрожу.
All'idea di averti accanto
При мысли о том, что ты рядом.
E sentirmi tuo soltanto
И чувствовать себя твоим единственным.
E sono qui che parlo emozionato
Это звук, который звучит эмоционально
E sono un imbranato
Это звучит как символично
E sono un imbranato
Это звучит как символично
Pars, sans mes failles
Уходи, без моих недостатков
Oublie tous les regrets
Забудь обо всех сожалениях
L'amour à mort
Любовь до смерти
N'en finit jamais de tomber
Никогда не прекращай падать от этого
Pars, s'il le faut
Уходи, если нужно
Si tous mes mots
Если все мои слова
Paraissent si faux
Кажутся такими фальшивыми
Oublie la fièvre
Забудь о лихорадке
Oublie mes lèvres
Забудь о моих губах
Oublie mes mots
Забудь мои слова
Scusa se ti amo
Я скучаю по тебе, я люблю тебя
Au-delà de tous mes maux
За пределами всех моих зол
C'est ton désir qui me rend fou
Это твое желание сводит меня с ума
Et si j'ai l'air de parler solo
Что, если я выгляжу так, будто разговариваю в одиночку
Je peux mourir s'il le faut
Я могу умереть, если потребуется
Et m'en aller tout là-haut
И я уйду прямо туда
Et pardon pour mes défauts
И прости меня за мои недостатки
Quand tes larmes gênaient mes mots
Когда твои слезы мешали моим словам
Elles sont restées sur ma peau
Они остались на моей коже
A l'idée que t'es partie trop tôt
При мысли о том, что ты ушла слишком рано
Et sentir la peur à nouveau
Et sentir la peur à nouveau
Qu'ici-bàs je n'ai plus de repos
Qu'ici-bàs je n'ai plus de repos
E sono un imbranato
И я дурак,
E sono un imbranato
И я дурак,
Ma ti amo
Но я люблю тебя.





Writer(s): Tiziano Ferro


Attention! Feel free to leave feedback.