Lyrics and translation Tiziano Ferro - Xdono - French Version
Xdono - French Version
Прости - Французская версия
Sì,
quel
che
è
fatto,
è
fatto
io
però
chiedo
scusa
Да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
прощения
Regalami
un
sorriso,
io
ti
porgo
una
rosa
Подари
мне
улыбку,
я
дарю
тебе
розу
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
На
этой
дружбе
новый
мир
покоится
Perché
so
come
sono
infatti
chiedo
Потому
что
я
знаю,
какой
я,
и
потому
прошу
Sì,
quel
che
è
fatto,
è
fatto
io
però
chiedo
scusa
Да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
прощения
Regalami
un
sorriso,
io
ti
porgo
una
rosa
Подари
мне
улыбку,
я
дарю
тебе
розу
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
На
этой
дружбе
новый
мир
покоится
Con
questa
gioia
che
mi
stringe
il
cuore
С
этой
радостью,
что
стискивает
мое
сердце
A
quattro
cinque
giorni
da
Natale
За
четыре
пять
дней
до
Рождества
Un
misto
tra
incanto
e
dolore
Смесь
из
восторга
и
боли
Ripenso
a
quando
ho
fatto
io
del
male
Я
вспоминаю,
когда
я
причинял
боль
E
di
persone
ce
ne
sono
tante
И
таких
людей
так
много
Buoni
pretesti
sempre
troppo
pochi
Хороших
оправданий
всегда
слишком
мало
Tra
desideri,
labirinti
e
fuochi
Среди
желаний,
лабиринтов
и
огней
Comincio
un
nuovo
anno
io
chiedendoti
Я
начинаю
новый
год,
прося
тебя
Sì,
quel
che
è
fatto,
è
fatto
io
però
chiedo
scusa
Да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
прощения
Regalami
un
sorriso,
io
ti
porgo
una
rosa
Подари
мне
улыбку,
я
дарю
тебе
розу
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
На
этой
дружбе
новый
мир
покоится
Perché
so
come
sono
infatti
chiedo
Потому
что
я
знаю,
какой
я,
и
потому
прошу
Sì,
quel
che
è
fatto,
è
fatto
io
però
chiedo
scusa
Да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
прощения
Regalami
un
sorriso,
io
ti
porgo
una
rosa
Подари
мне
улыбку,
я
дарю
тебе
розу
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
На
этой
дружбе
новый
мир
покоится
Mmh-mmh-mmh,
mmh-mmh-mmh
Ммх-ммх-ммх,
ммх-ммх-ммх
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Dire
che
sto
bene
con
te
è
poco
Сказать,
что
со
мной
хорошо
тебе,
это
мало
Dire
che
sto
male
con
te
è
un
gioco
Сказать,
что
мне
плохо
с
тобой,
это
игра
Un
misto
tra
tregua
e
rivoluzione
Смесь
из
перемирия
и
революции
Credo
sia
una
buona
occasione
Думаю,
это
хороший
случай
Con
questa
magia
di
Natale
С
этой
магией
Рождества
Per
ricordarti
quanto
sei
speciale
Чтобы
напомнить
тебе,
насколько
ты
особенная
Tra
le
contraddizioni
e
i
tuoi
difetti
Среди
противоречий
и
твоих
недостатков
Io
cerco
ancora
di
volerti
Я
все
еще
пытаюсь
любить
тебя
Sì,
quel
che
è
fatto,
è
fatto
io
però
chiedo
scusa
Да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
прощения
Regalami
un
sorriso,
io
ti
porgo
una
rosa
Подари
мне
улыбку,
я
дарю
тебе
розу
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
На
этой
дружбе
новый
мир
покоится
Perché
so
come
sono
infatti
chiedo
Потому
что
я
знаю,
какой
я,
и
потому
прошу
Sì,
quel
che
è
fatto,
è
fatto
io
però
chiedo
scusa
Да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
прощения
Regalami
un
sorriso,
io
ti
porgo
una
rosa
Подари
мне
улыбку,
я
дарю
тебе
розу
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
На
этой
дружбе
новый
мир
покоится
Qui
l'inverno
non
ha
paura
io
senza
di
te
un
po'
ne
ho
Здесь
зима
не
страшна,
мне
без
тебя
немного
страшно
Qui
la
rabbia
è
senza
misura
io
senza
di
te
non
lo
so
Здесь
гнев
безмерен,
мне
без
тебя
не
справиться
E
la
notte
balla
da
sola
senza
di
te
non
ballerò
И
ночь
танцует
в
одиночестве,
без
тебя
я
не
буду
танцевать
Capitano
abbatti
le
mura
che
da
solo
non
ce
la
farò
Капитан,
снеси
стены,
в
одиночку
я
не
справлюсь
Sì,
quel
che
è
fatto,
è
fatto
io
però
chiedo
scusa
Да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
прощения
Regalami
un
sorriso,
io
ti
porgo
una
rosa
Подари
мне
улыбку,
я
дарю
тебе
розу
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
На
этой
дружбе
новый
мир
покоится
Perché
so
come
sono
infatti
chiedo
Потому
что
я
знаю,
какой
я,
и
потому
прошу
Sì,
quel
che
è
fatto,
è
fatto
io
però
chiedo
scusa
Да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
прощения
Regalami
un
sorriso,
io
ti
porgo
una
rosa
Подари
мне
улыбку,
я
дарю
тебе
розу
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
На
этой
дружбе
новый
мир
покоится
Perché
so
come
sono
infatti
chiedo
Потому
что
я
знаю,
какой
я,
и
потому
прошу
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Sì,
quel
che
è
fatto,
è
fatto
io
però
chiedo
scusa
Да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
прощения
Regalami
un
sorriso,
io
ti
porgo
una
rosa
Подари
мне
улыбку,
я
дарю
тебе
розу
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
На
этой
дружбе
новый
мир
покоится
Perché
so
come
sono
infatti
chiedo
Потому
что
я
знаю,
какой
я,
и
потому
прошу
Sì,
quel
che
è
fatto,
è
fatto
io
però
chiedo
scusa
Да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
прощения
Regalami
un
sorriso,
io
ti
porgo
una
rosa
Подари
мне
улыбку,
я
дарю
тебе
розу
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
На
этой
дружбе
новый
мир
покоится
Perché
so
come
sono
infatti
chiedo
Потому
что
я
знаю,
какой
я,
и
потому
прошу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! Feel free to leave feedback.