Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time,
time
pass
me
by
Zeit,
Zeit
vergeht
an
mir
It's
too
late
and
make
me
wanna
cry
Es
ist
zu
spät
und
lässt
mich
weinen
這個世界始終有我不能理解的悲哀
Diese
Welt
hat
immer
Kummer,
den
ich
nicht
verstehe
說得再多卻也無法讓彼此變的更溫暖
Je
mehr
ich
rede,
desto
weniger
Wärme
spüren
wir
原來你要我給的不只是單純愛你而已那麼簡單
Du
willst
mehr
von
mir
als
nur
einfache
Liebe
Every
time
you
shout
to
me
Jedes
Mal
wenn
du
mich
anschreist
Just
let
me
feel
so
depressed
Fühle
ich
mich
so
niedergeschlagen
太多夢想使我變得如此容易沮喪
Zu
viele
Träume
machen
mich
so
entmutigt
所以我開始飛舞在平靜海上
Also
tanze
ich
nun
auf
dem
stillen
Meer
再也沒人可以嘲笑我的簡單和狂想
Niemand
kann
mein
einfaches
Verrücktsein
mehr
auslachen
Time,
time
pass
me
by
Zeit,
Zeit
vergeht
an
mir
It's
too
late
and
make
me
gonna
cry
Es
ist
zu
spät
und
lässt
mich
weinen
這個世界始終有我不能理解的悲哀
Diese
Welt
hat
immer
Kummer,
den
ich
nicht
verstehe
終日沈默也不能夠停止傷害
Stilles
Schweigen
kann
die
Verletzungen
nicht
stoppen
說得再多卻也無法讓彼此覺得溫暖
Je
mehr
ich
rede,
desto
weniger
Wärme
spüren
wir
我試著慢慢靠近你的心
Ich
versuche
langsam
dein
Herz
zu
erreichen
但怎麼做就怎麼錯
Aber
alles
was
ich
tue
ist
falsch
怎麼努力卻顯得懦弱
Jeder
Versuch
zeigt
meine
Schwäche
該不該繼續裝著不在意
Soll
ich
so
tun
als
wäre
es
mir
egal
但其實心裡真不好受
Aber
in
Wirklichkeit
tut
es
so
weh
該在乎什麼也看不懂
Ich
verstehe
nicht
was
wichtig
ist
就怕故事已經走到盡頭
Ich
fürchte
unsere
Geschichte
ist
schon
zu
Ende
我的心中卻還依然傻傻持續燃著火
In
meinem
Herzen
brennt
immer
noch
naiv
die
Flamme
It's
about
you
and
me
Es
geht
um
dich
und
mich
Every
time
you
shout
to
me
Jedes
Mal
wenn
du
mich
anschreist
Just
let
me
feel
so
depressed
Fühle
ich
mich
so
niedergeschlagen
太多夢想使我變得如此容易沮喪
Zu
viele
Träume
machen
mich
so
entmutigt
所以我開始飛舞在平靜海上
Also
tanze
ich
nun
auf
dem
stillen
Meer
再也沒人可以嘲笑我的簡單和狂想
Niemand
kann
mein
einfaches
Verrücktsein
mehr
auslachen
Time,
time
pass
me
by
Zeit,
Zeit
vergeht
an
mir
It's
too
late
and
make
me
gonna
cry
Es
ist
zu
spät
und
lässt
mich
weinen
這個世界始終有我不能理解的悲哀
Diese
Welt
hat
immer
Kummer,
den
ich
nicht
verstehe
終日沈默也不能夠停止傷害
Stilles
Schweigen
kann
die
Verletzungen
nicht
stoppen
說得再多卻也無法讓彼此覺得溫暖
Je
mehr
ich
rede,
desto
weniger
Wärme
spüren
wir
我試著慢慢靠近你的心
Ich
versuche
langsam
dein
Herz
zu
erreichen
但怎麼做就怎麼錯
Aber
alles
was
ich
tue
ist
falsch
怎麼努力卻顯得懦弱
Jeder
Versuch
zeigt
meine
Schwäche
該不該繼續裝著不在意
Soll
ich
so
tun
als
wäre
es
mir
egal
但其實心裡真不好受
Aber
in
Wirklichkeit
tut
es
so
weh
該在乎什麼也看不懂
Ich
verstehe
nicht
was
wichtig
ist
就怕故事已經走到盡頭
Ich
fürchte
unsere
Geschichte
ist
schon
zu
Ende
我的心中卻還依然傻傻持續燃著火
In
meinem
Herzen
brennt
immer
noch
naiv
die
Flamme
It's
about
love
and
peace
Es
geht
um
Liebe
und
Frieden
我曾天真地以為
有愛
可以解決所有困難
Ich
dachte
naiv,
dass
Liebe
alle
Probleme
lösen
kann
到最後才發現原來
你要我給的不只是愛
Am
Ende
merkte
ich,
dass
du
mehr
von
mir
willst
als
Liebe
終日沈默也不能夠停止傷害
Stilles
Schweigen
kann
die
Verletzungen
nicht
stoppen
說得再多又如何
反正我全不懂
Was
bringt
reden,
wenn
ich
doch
nichts
verstehe
怎麼做
怎麼錯
怎麼說
喔
Alles
falsch
gemacht,
alles
falsch
gesagt,
oh
Every
time
you
shout
to
me
Jedes
Mal
wenn
du
mich
anschreist
Just
let
me
feel
so
depressed
Fühle
ich
mich
so
niedergeschlagen
太多夢想使我變得如此容易沮喪
Zu
viele
Träume
machen
mich
so
entmutigt
所以我開始飛舞在平靜海上
Also
tanze
ich
nun
auf
dem
stillen
Meer
再也沒人可以嘲笑我的簡單和狂想
Niemand
kann
mein
einfaches
Verrücktsein
mehr
auslachen
Time,
time
pass
me
by
Zeit,
Zeit
vergeht
an
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hui Ting Chen, Qian Yuan Lin, Zhe Yu Xu
Attention! Feel free to leave feedback.