Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不知道算是誰的錯
Ich
weiß
nicht,
wessen
Schuld
es
ist
兩個人變得話不多
Wir
beide
reden
kaum
noch
miteinander
氣氛尷尬但不戳破
Die
Stimmung
ist
unangenehm,
aber
wir
sprechen
es
nicht
an
就得過且過
Wir
machen
einfach
weiter
so
當發現互相都在躲
Wenn
wir
merken,
dass
wir
uns
aus
dem
Weg
gehen
傷人的話都不想說
Verletzende
Worte
wollen
wir
beide
nicht
sagen
氣氛尷尬但不戳破
Die
Stimmung
ist
unangenehm,
aber
wir
sprechen
es
nicht
an
都得過且過
Wir
machen
einfach
weiter
so
你不找我
我不找你
都不主動
Du
meldest
dich
nicht,
ich
melde
mich
nicht,
keiner
ergreift
die
Initiative
像陌生人
但這關係又不普通
Wie
Fremde,
aber
diese
Beziehung
ist
nicht
normal
你有人陪
我有人陪
都不寂寞
Du
hast
jemanden,
ich
habe
jemanden,
keiner
ist
einsam
太久沒聯繫
連號碼你都記錯
So
lange
keinen
Kontakt
gehabt,
dass
du
meine
Nummer
vergessen
hast
互相在躲
都裝很忙
Wir
gehen
uns
aus
dem
Weg,
tun
beide
beschäftigt
心裡的看法寧願去跟別人講
Unsere
Gedanken
teilen
wir
lieber
anderen
mit
電話不接
但沒吵架
Keine
Anrufe,
aber
keinen
Streit
打完包的雙人床各自不講話
Das
gemachte
Doppelbett,
jeder
schweigt
für
sich
你答應尋找突破
在夜裡陪我哭過
Du
hast
versprochen,
nach
einer
Lösung
zu
suchen,
hast
nachts
mit
mir
geweint
答應陪我一起出沒
事後卻全無收穫
Hast
versprochen,
mit
mir
auszugehen,
aber
danach
kam
nichts
我不想讓這遊戲限制你
Ich
will
nicht,
dass
dieses
Spiel
dich
einschränkt
連我朋友都要問我是不是在騙自己
Sogar
meine
Freunde
fragen,
ob
ich
mir
etwas
vormache
接起講不完的話
(all
right)
聊到電話不捨得掛
(oh)
Endlose
Gespräche
am
Telefon
(all
right),
wir
wollen
nicht
auflegen
(oh)
這個氣氛超尷尬
明明知道你跟我都放不下
(baby)
Diese
Stimmung
ist
super
unangenehm,
obwohl
wir
beide
wissen,
dass
wir
nicht
loslassen
können
(Baby)
誰被誰偷走了心
Wer
hat
wem
das
Herz
gestohlen?
在各自的流浪
都找不出原因
Jeder
irrt
für
sich
umher,
findet
keinen
Grund
不知道算是誰的錯
Ich
weiß
nicht,
wessen
Schuld
es
ist
兩個人變得話不多
Wir
beide
reden
kaum
noch
miteinander
氣氛尷尬但不戳破
Die
Stimmung
ist
unangenehm,
aber
wir
sprechen
es
nicht
an
就得過且過
Wir
machen
einfach
weiter
so
當發現互相都在躲
Wenn
wir
merken,
dass
wir
uns
aus
dem
Weg
gehen
傷人的話都不想說
Verletzende
Worte
wollen
wir
beide
nicht
sagen
氣氛尷尬但不戳破
Die
Stimmung
ist
unangenehm,
aber
wir
sprechen
es
nicht
an
都得過且過
Wir
machen
einfach
weiter
so
他帶你逛過街看過戲
給你買禮物在太古裡
Er
hat
dich
zum
Shoppen
und
ins
Kino
ausgeführt,
dir
Geschenke
in
Taikoo
Li
gekauft
你撒過嬌
發脾氣
埋怨他不夠在乎你
Du
hast
geschmollt,
hattest
Wutanfälle,
hast
dich
beschwert,
dass
er
sich
nicht
genug
um
dich
kümmert
在那一天摔爛手機
負面的情緒在
repeat
An
diesem
Tag
hast
du
dein
Handy
kaputt
gemacht,
negative
Gefühle
wiederholen
sich
你不再相信他說的話
甚至懷疑他沒愛過
Du
glaubst
seinen
Worten
nicht
mehr,
zweifelst
sogar,
ob
er
dich
je
geliebt
hat
信息刪了寫
刪了寫
最後也沒有傳送
Nachrichten
geschrieben
und
gelöscht,
geschrieben
und
gelöscht,
am
Ende
nicht
gesendet
他的電話號碼太熟悉
但你沒有撥通
Seine
Telefonnummer
ist
so
vertraut,
aber
du
hast
nicht
gewählt
原本兩個人的劇本
現在你變成觀眾
Ein
Drehbuch
für
zwei
Personen,
jetzt
bist
du
nur
noch
Zuschauer
在夜裡流過的淚水
是你在自我感動
Die
Tränen,
die
nachts
fließen,
sind
dein
Selbstmitleid
最近你陰晴不定
他的話你聽不進
In
letzter
Zeit
bist
du
launisch,
seine
Worte
dringen
nicht
zu
dir
durch
情緒被牽著走
才發現自己病不輕
Du
wirst
von
deinen
Gefühlen
mitgerissen
und
merkst,
dass
du
ernsthaft
krank
bist
當有人提到他的名字
你會條件反射
Wenn
jemand
seinen
Namen
erwähnt,
reagierst
du
reflexartig
一個人的房間裡
在床上你輾轉反側
Allein
in
deinem
Zimmer
wälzt
du
dich
im
Bett
hin
und
her
回過頭
擁抱過後
Zurückblickend,
nach
Umarmungen
陷入重複的拉扯
你正被推著走
Gefangen
in
einem
wiederholten
Kampf,
wirst
du
weggestoßen
都上了鎖
不甘示弱
Alles
ist
verschlossen,
keiner
will
nachgeben
想不通
搞不懂
這算是誰的錯
Ich
verstehe
es
nicht,
ich
begreife
es
nicht,
wessen
Schuld
ist
das?
不知道算是誰的錯
Ich
weiß
nicht,
wessen
Schuld
es
ist
兩個人變得話不多
Wir
beide
reden
kaum
noch
miteinander
氣氛尷尬但不戳破
Die
Stimmung
ist
unangenehm,
aber
wir
sprechen
es
nicht
an
就得過且過
Wir
machen
einfach
weiter
so
當發現互相都在躲
Wenn
wir
merken,
dass
wir
uns
aus
dem
Weg
gehen
傷人的話都不想說
Verletzende
Worte
wollen
wir
beide
nicht
sagen
氣氛尷尬但不戳破
Die
Stimmung
ist
unangenehm,
aber
wir
sprechen
es
nicht
an
都得過且過
Wir
machen
einfach
weiter
so
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tizzy T
Attention! Feel free to leave feedback.