Tião Carreiro & Pardinho - Estrela de Ouro - translation of the lyrics into German




Estrela de Ouro
Goldener Stern
Meu Deus, onde está agora a mulher que amo?
Mein Gott, wo ist jetzt die Frau, die ich liebe?
Será que está sozinha ou acompanhada?
Ist sie allein oder in Begleitung?
sei que aqui distante eu estou morrendo
Ich weiß nur, dass ich hier in der Ferne sterbe
Morrendo de saudade dela num mundo de lágrimas
Sterbend vor Sehnsucht nach ihr in einer Welt voller Tränen
Meu Deus, mande que o vento encontre com ela
Mein Gott, lass den Wind sie finden
Pra dar minhas tristes notícias com seu açoite
Um ihr meine traurigen Nachrichten mit seinem Wehen zu bringen
Dizer que por não estar abraçado por ela
Zu sagen, dass, weil ich nicht von ihr umarmt werde
Eu choro num pranto escondido no colo da noite
Ich heimlich in den Schoß der Nacht weine
Meu Deus, eu morro por ela
Mein Gott, ich sterbe für sie
E a ausência dela provoca meu choro
Und ihre Abwesenheit verursacht mein Weinen
Ela é a luz que me ilumina, deusa da minha sina
Sie ist das Licht, das mich erleuchtet, Göttin meines Schicksals
Minha estrela de ouro
Mein goldener Stern
Meu Deus, eu morro por ela
Mein Gott, ich sterbe für sie
E a ausência dela provoca meu choro
Und ihre Abwesenheit verursacht mein Weinen
Ela é a luz que me ilumina, deusa da minha sina
Sie ist das Licht, das mich erleuchtet, Göttin meines Schicksals
Minha estrela de ouro
Mein goldener Stern





Writer(s): Jose Nunes, Alberito Leocadio Caetano


Attention! Feel free to leave feedback.