Tião Carreiro & Pardinho - Saudosa Vida de Peao - translation of the lyrics into German




Saudosa Vida de Peao
Sehnsuchtsvolles Leben als Viehtreiber
Da minha vida de peão
Von meinem Leben als Viehtreiber
recordação eu tenho guardada
habe ich nur Erinnerungen bewahrt.
Da peonada gritando
Vom Rufen der Viehtreiber
E o berrante tocando chamando a boiada
und dem Klang des Horns, das die Herde rief.
Nas tardes quentes de agosto
An den heißen Nachmittagen im August,
O suor do meu rosto coberto de
war mein schweißnasses Gesicht mit Staub bedeckt.
De quebrada em quebrada
Von Schlucht zu Schlucht,
Nas longas estradas Deus tinha
auf den langen Wegen, hatte nur Gott Erbarmen.
No estado de Mato Grosso
Im Staat Mato Grosso,
E eu era bem moço, mas tinha coragem
da war ich sehr jung, doch ich hatte Mut.
Enfrentei o Pantanal
Ich stellte mich dem Pantanal,
Uma vida infernal laçando selvagem
einem höllischen Leben, wilde Rinder lassend.
Junto com meus companheiros
Zusammen mit meinen Gefährten,
Cruéis pantaneiros, tiramos de
harten Männern des Pantanals, trieben wir sie von dort.
No perigoso transporte
Beim gefährlichen Transport
Encontrando com a morte a cada lugar
begegneten wir dem Tod an jedem Ort.
De passo a passo a boiada
Schritt für Schritt zog die Herde,
Uma onça-pintada às vezes seguia
manchmal folgte ein Jaguar.
Querendo matar sua fome
Er wollte seinen Hunger stillen,
E o cheiro do homem a fera temia
doch den Geruch des Menschen fürchtete das Raubtier.
O som do berrante manhoso
Der klagende Klang des Horns,
O andar preguiçoso da tropa cansada
der träge Gang der müden Herde.
Foi brutalidade
Es war brutal hart,
Mas tenho saudade da vida passada
doch ich sehne mich nach dem vergangenen Leben.
Ao deixar o estradão
Als ich die Viehtrift verließ,
Para o meu coração foi um forte veneno
war es für mein Herz ein starkes Gift.
Minha rede macia
Meine weiche Hängematte,
Que nela eu dormia até no sereno
in der ich schlief, selbst unter freiem Himmel (im Tau).
Expressos boiadeiros
Die Viehtransporter
Deixou os pioneiros com a vida arrasada
ließen uns Pioniere mit zerstörtem Leben zurück.
Acabou-se o berrante
Das Horn ist verklungen,
O transporte elegante de uma boiada
der einst elegante Transport einer Herde ist vorbei.





Writer(s): Peao Carreiro, Tião Carreiro


Attention! Feel free to leave feedback.