Tiê feat. Luan Santana - Duvido (feat. Luan Santana) - translation of the lyrics into German

Duvido (feat. Luan Santana) - Luan Santana , Tiê translation in German




Duvido (feat. Luan Santana)
Duvido (feat. Luan Santana)
É, depois de tantas brigas finalmente te perdi
Ja, nach so vielen Streits habe ich dich endlich verloren
Não, eu nunca imaginei que esse dia pudesse chegar
Nein, ich hätte mir niemals vorstellen können, dass dieser Tag kommen würde
Achei que você seria minha pra sempre
Ich dachte, du würdest für immer mein bleiben
Mas não
Aber nein
Queria ter te dado muito mais
Ich wollte dir so viel mehr geben
Agora existe outro rapaz
Jetzt gibt es einen anderen Mann
Você tem outro, tem outro
Du hast einen anderen, hast einen anderen
Mas eu duvido, que ele diga aquilo sussurrando no ouvido
Aber ich bezweifle, dass er dir das ins Ohr flüstert
Duvido, que ele beijinhos no pescoço ao umbigo
Bezweifle, dass er Küsschen vom Nacken bis zum Nabel gibt
E digo, que sempre será menos do que era comigo
Und ich sage, es wird immer weniger sein als mit mir
Comigo
Mit mir
É, depois de tantos porres eu finalmente desisti
Ja, nach so vielen Rauschen habe ich endlich aufgegeben
Sim, eu sempre imaginei que esse dia pudesse chegar
Ja, ich habe mir immer vorgestellt, dass dieser Tag kommen würde
Achei que eu seria, sua pra sempre
Ich dachte, ich würde für immer dein bleiben
Mas não
Aber nein
Queria ter vivido muito mais
Ich wollte so viel mehr erleben
Agora diz pra mim como é que faz
Jetzt sag mir, wie das geht
Com outro, com outro
Mit einem anderen, mit einem anderen
Mas eu duvido, que ele diga aquilo sussurrando no ouvido
Aber ich bezweifle, dass er dir das ins Ohr flüstert
Duvido, que ele beijinho no pescoço ao umbigo
Bezweifle, dass er Küsschen vom Nacken bis zum Nabel gibt
E digo, que sempre será menos do que era contigo
Und ich sage, es wird immer weniger sein als mit dir
Contigo
Mit dir
É, não foi legal mas foi o jeito que eu encontrei
Ja, es war nicht schön, aber so habe ich es gefunden
Não sei se é real mesmo assim é um perigo
Ich weiß nicht, ob es echt ist, trotzdem ist es gefährlich
Mas eu duvido, que ele diga aquilo sussurrando no ouvido
Aber ich bezweifle, dass er dir das ins Ohr flüstert
Duvido, que ele beijinhos no pescoço ao umbigo
Bezweifle, dass er Küsschen vom Nacken bis zum Nabel gibt
E digo, que sempre será menos do que era contigo
Und ich sage, es wird immer weniger sein als mit dir
Mas eu duvido, que ele diga aquilo sussurrando no ouvido
Aber ich bezweifle, dass er dir das ins Ohr flüstert
Duvido, que ele beijinhos no pescoço ao umbigo
Bezweifle, dass er Küsschen vom Nacken bis zum Nabel gibt
E digo, que sempre será menos do que era contigo
Und ich sage, es wird immer weniger sein als mit dir
Contigo
Mit dir
Comigo
Mit mir





Writer(s): Nina Kuasne Anderson, Andre Henrique, Tie Gasparinetti Biral, Rafael Castro Oliveira Da Silva, Adriano Ferreira Cintra, Fabiano Luiz Boldo


Attention! Feel free to leave feedback.