Lyrics and translation Tiêu Châu Như Quỳnh - Tình Ca
Này
em
nhìn
xem
đời
ta
còn
bao
nhiêu
ngày
Смотри,
любимый,
сколько
дней
осталось
нам,
Lòng
ta
còn
bao
nhiêu
ngày
để
yêu
Сколько
дней
осталось
моей
любви,
Mà
vẫn
hân
hoan
mùa
xuân
nở
ra
môi
cười
Чтобы
радоваться
весне,
расцветающей
улыбкой
на
губах,
Lòng
son
còn
nguyên
dâng
người
thế
thôi
И
дарить
тебе
всю
мою
преданность.
Có
khi
yêu,
như
là
yêu
lần
cuối
Порой
люблю,
словно
в
последний
раз,
Và
như
là
yêu
lần
mới
đâu
ngờ
А
порой,
словно
впервые,
неожиданно,
Cứ
yêu
như
là
em
chờ
ta
từ
kiếp
nào
Люблю
так,
будто
ждала
тебя
целую
вечность,
Và
ta
vì
em
tương
tư
lần
đầu
А
ты,
словно
впервые,
тоскуешь
по
мне.
Nhìn
ra
xuân
đã
mơn
man
đầy
tay
Смотрю,
как
весна
нежно
касается
рук,
Nói
yêu
em
ngần
ngại
Сказать
"люблю"
так
сложно,
Thì
thôi
xin
thức
đêm
xuân
gọi
suốt
tên
em
Поэтому
позволь
мне
шептать
твое
имя
весенней
ночью.
Thức
cùng
xuân
để
biết
lòng
xuân
Бодрствовать
с
весной,
чтобы
познать
ее
душу,
Biết
lòng
ta
đang
nhớ
Познать
свою
тоску,
Và
nhớ
một
đêm
là
nhớ
ngàn
thu
Ведь
тосковать
одну
ночь
– это
как
тосковать
тысячу
лет,
Vì
em
nhan
sắc
ấy
Из-за
твоей
красоты,
Trút
lòng
son
vào
khối
tình
câm
Изливаю
свою
преданность
в
немую
любовь.
Sẽ
một
hôm
em
biết
Однажды
ты
узнаешь,
Sẽ
một
hôm
tình
hóa
đàn
chim
cùng
bay
đến
Однажды
любовь
превратится
в
стаю
птиц
и
прилетит
к
тебе.
Sẽ
đánh
thức
một
nhan
sắc
Разбудит
твою
красоту,
Chiếc
hôn
ngân
dài
Долгий,
звенящий
поцелуй,
Cho
tình
yêu
ấy
Для
этой
любви,
Tái
sinh
ta
lại
Возродит
меня,
Cho
nụ
hôn
ấy
dìm
em
trong
giấc
mơ
êm
và
ấm
áp
Этот
поцелуй
погрузит
тебя
в
сладкий
и
теплый
сон.
Sẽ
đánh
thức
tình
em
đấy
Разбудит
твою
любовь,
Chắc
em
không
ngại
Уверена,
ты
не
против,
Vẫn
còn
xuân
đấy
vẫn
trái
tim
này
thiết
tha
Ведь
весна
еще
здесь,
и
мое
сердце
все
еще
жаждет,
Vì
ta
hòa
chung
nhịp
tim,
hòa
chung
nhịp
đếm
Ведь
наши
сердца
бьются
в
унисон,
в
одном
ритме.
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Па-па-па-па-па-па-па
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Па-па-па-па-па-па-па-па-па
Có
khi
yêu,
như
là
yêu
lần
cuối
Порой
люблю,
словно
в
последний
раз,
Và
như
là
yêu
lần
mới
đâu
ngờ
А
порой,
словно
впервые,
неожиданно,
Cứ
yêu
như
là
em
chờ
ta
từ
kiếp
nào
Люблю
так,
будто
ждала
тебя
целую
вечность,
Và
ta
vì
em
tương
tư
lần
đầu
А
ты,
словно
впервые,
тоскуешь
по
мне.
Nhìn
ra
xuân
đã
mơn
man
đầy
tay
Смотрю,
как
весна
нежно
касается
рук,
Nói
yêu
em
ngần
ngại
Сказать
"люблю"
так
сложно,
Thì
thôi
xin
thức
đêm
xuân
gọi
suốt
tên
em
Поэтому
позволь
мне
шептать
твое
имя
весенней
ночью.
Thức
cùng
xuân
để
biết
lòng
xuân
Бодрствовать
с
весной,
чтобы
познать
ее
душу,
Biết
lòng
ta
đang
nhớ
Познать
свою
тоску,
Và
nhớ
một
đêm
là
nhớ
ngàn
thu
Ведь
тосковать
одну
ночь
– это
как
тосковать
тысячу
лет,
Vì
em
nhan
sắc
ấy
Из-за
твоей
красоты,
Trút
lòng
son
vào
khối
tình
câm
Изливаю
свою
преданность
в
немую
любовь.
Sẽ
một
hôm
em
biết
Однажды
ты
узнаешь,
Sẽ
một
hôm
tình
hóa
đàn
chim
cùng
bay
đến
Однажды
любовь
превратится
в
стаю
птиц
и
прилетит
к
тебе.
Sẽ
đánh
thức
một
nhan
sắc
Разбудит
твою
красоту,
Chiếc
hôn
ngân
dài
Долгий,
звенящий
поцелуй,
Cho
tình
yêu
ấy
Для
этой
любви,
Tái
sinh
ta
lại
Возродит
меня,
Cho
nụ
hôn
ấy
dìm
em
trong
giấc
mơ
êm
và
ấm
áp
Этот
поцелуй
погрузит
тебя
в
сладкий
и
теплый
сон.
Sẽ
đánh
thức
tình
em
đấy
Разбудит
твою
любовь,
Chắc
em
không
ngại
Уверена,
ты
не
против,
Vẫn
còn
xuân
đấy
vẫn
trái
tim
này
thiết
tha
Ведь
весна
еще
здесь,
и
мое
сердце
все
еще
жаждет,
Vì
ta
hòa
chung
nhịp
tim,
hòa
chung
nhịp
đếm
Ведь
наши
сердца
бьются
в
унисон,
в
одном
ритме.
Sẽ
đánh
thức
một
nhan
sắc
Разбудит
твою
красоту,
Chiếc
hôn
ngân
dài
Долгий,
звенящий
поцелуй,
Cho
tình
yêu
ấy
Для
этой
любви,
Tái
sinh
ta
lại
Возродит
меня,
Cho
nụ
hôn
ấy
dìm
em
trong
giấc
mơ
êm
và
ấm
áp
Этот
поцелуй
погрузит
тебя
в
сладкий
и
теплый
сон.
Sẽ
đánh
thức
tình
em
đấy
Разбудит
твою
любовь,
Chắc
em
không
ngại
Уверена,
ты
не
против,
Vẫn
còn
xuân
đấy
vẫn
trái
tim
này
thiết
tha
Ведь
весна
еще
здесь,
и
мое
сердце
все
еще
жаждет,
Vì
ta
hòa
chung
nhịp
tim,
hòa
chung
nhịp
đếm
Ведь
наши
сердца
бьются
в
унисон,
в
одном
ритме.
Này
em
nhìn
xem
đời
ta
còn
bao
nhiêu
ngày
Смотри,
любимый,
сколько
дней
осталось
нам,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.