Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đừng Lừa Dối Em
Betrüg Mich Nicht
Anh
nếu
đã
hết
yêu
em
rồi
Schatz,
wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst,
Thì
xin
anh
hãy
cứ
nói
ra
với
em
Dann
sag
es
mir
bitte
einfach.
Dẫu
cho
sẽ
buồn
biết
mấy
Auch
wenn
es
sehr
traurig
sein
wird,
Nhưng
em
sẽ
vượt
qua
thôi
Aber
ich
werde
darüber
hinwegkommen.
Bao
nhiêu
nỗi
đau
chia
phôi
All
der
Schmerz
der
Trennung
Cũng
chẳng
thể
đớn
đau
bằng
yêu
nhưng
dối
gian
Kann
nicht
so
schmerzhaft
sein
wie
zu
lieben,
aber
betrogen
zu
werden.
Em,
em
đã
tổn
thương
quá
nhiều
Ich,
ich
wurde
schon
zu
oft
verletzt.
Lòng
tự
hứa
sẽ
chẳng
để
ai
giẫm
đạp
Ich
habe
mir
geschworen,
mich
von
niemandem
niedertrampeln
zu
lassen.
Đã
yêu
thì
phải
xứng
đáng
Wenn
man
liebt,
muss
es
das
wert
sein.
Giờ
anh
hãy
nói
sự
thật
Sag
mir
jetzt
die
Wahrheit.
Dù
ra
sao,
em
chịu
được
mà
Egal
was
passiert,
ich
halte
es
aus.
Còn
hơn
phải
một
đời
sống
với
ghen
tuông
Besser
als
ein
Leben
lang
mit
Eifersucht
zu
leben.
Hãy
đừng
lừa
dối
Bitte
betrüg
mich
nicht,
Rồi
xin
lỗi
vờ
như
chuyện
đã
rồi
Und
entschuldige
dich
dann,
als
ob
nichts
gewesen
wäre.
Khoảnh
khắc
ấy
anh
vui
sướng
quên
là
In
diesem
Moment
warst
du
glücklich
und
hast
vergessen,
Em
sẽ
đau
đớn
như
thế
nào,
anh
cũng
biết
mà
Wie
sehr
ich
leiden
würde,
das
weißt
du
doch
auch.
Giờ
mình
nhìn
nhau
Jetzt
sehen
wir
uns
an
Bằng
đôi
mắt
của
những
nỗi
oán
hận
Mit
Augen
voller
Groll.
Dù
tha
thứ
để
mong
giữ
nhau
lại
Auch
wenn
ich
verzeihe,
in
der
Hoffnung,
uns
zusammenzuhalten,
Thì
vẫn
còn
nguyên
vết
thương
ở
đâu
đó
Bleibt
die
Wunde
doch
irgendwo
bestehen.
Em,
em
đã
tổn
thương
quá
nhiều
Ich,
ich
wurde
schon
zu
oft
verletzt.
Lòng
tự
hứa
sẽ
chẳng
để
ai
giẫm
đạp
Ich
habe
mir
geschworen,
mich
von
niemandem
niedertrampeln
zu
lassen.
Đã
yêu
thì
phải
xứng
đáng
Wenn
man
liebt,
muss
es
das
wert
sein.
Giờ
anh
hãy
nói
sự
thật
Sag
mir
jetzt
die
Wahrheit.
Dù
ra
sao,
em
chịu
được
mà
Egal
was
passiert,
ich
halte
es
aus.
Còn
hơn
phải
một
đời
sống
với
ghen
tuông
Besser
als
ein
Leben
lang
mit
Eifersucht
zu
leben.
Hãy
đừng
lừa
dối
Bitte
betrüg
mich
nicht,
Rồi
xin
lỗi
vờ
như
chuyện
đã
rồi
Und
entschuldige
dich
dann,
als
ob
nichts
gewesen
wäre.
Khoảnh
khắc
ấy
anh
vui
sướng
quên
là
In
diesem
Moment
warst
du
glücklich
und
hast
vergessen,
Em
sẽ
đau
đớn
như
thế
nào,
anh
cũng
biết
mà
Wie
sehr
ich
leiden
würde,
das
weißt
du
doch
auch.
Giờ
mình
nhìn
nhau
Jetzt
sehen
wir
uns
an
Bằng
đôi
mắt
của
những
nỗi
oán
hận
Mit
Augen
voller
Groll.
Dù
tha
thứ
để
mong
giữ
nhau
lại
Auch
wenn
ich
verzeihe,
in
der
Hoffnung,
uns
zusammenzuhalten,
Thì
vẫn
còn
nguyên
vết
thương
ở
đâu
đó
Bleibt
die
Wunde
doch
irgendwo
bestehen.
Hàng
vạn
lần
xót
xa
Unzählige
Male
des
Kummers,
Tình
yêu
vẫn
có
thể
thứ
tha
Liebe
kann
immer
noch
verzeihen.
Nhưng
chỉ
một
lần
dối
trá
Aber
nur
eine
einzige
Lüge
Đã
khiến
tim
em
trở
nên
hoá
đá
Hat
mein
Herz
zu
Stein
erstarren
lassen.
Hãy
đừng
lừa
dối
Bitte
betrüg
mich
nicht,
Rồi
xin
lỗi
vờ
như
chuyện
đã
rồi
Und
entschuldige
dich
dann,
als
ob
nichts
gewesen
wäre.
Khoảnh
khắc
ấy
anh
vui
sướng
quên
là
In
diesem
Moment
warst
du
glücklich
und
hast
vergessen,
Em
sẽ
đau
đớn
như
thế
nào,
anh
cũng
biết
mà
Wie
sehr
ich
leiden
würde,
das
weißt
du
doch
auch.
Giờ
mình
nhìn
nhau
Jetzt
sehen
wir
uns
an
Bằng
đôi
mắt
của
những
nỗi
oán
hận
Mit
Augen
voller
Groll.
Dù
tha
thứ
để
mong
giữ
nhau
lại
Auch
wenn
ich
verzeihe,
in
der
Hoffnung,
uns
zusammenzuhalten,
Thì
vẫn
còn
nguyên
vết
thương
ở
đâu
đó
Bleibt
die
Wunde
doch
irgendwo
bestehen.
Thì
vẫn
còn
nguyên
vết
thương
ở
đâu
đó
Bleibt
die
Wunde
doch
irgendwo
bestehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nguyễn Hồng Thuận
Attention! Feel free to leave feedback.