Tiësto Ft. C.C. Sheffield - Escape Me (Marcel Woods Remix) - translation of the lyrics into German




Escape Me (Marcel Woods Remix)
Entkomme mir (Marcel Woods Remix)
I don't want him tonight
Ich will dich heute Nacht nicht
I don't wanna be cruel
Ich will nicht grausam sein
I don't wanna deny
Ich will nicht leugnen
Failure is my favorite thing
Misserfolg ist mein Lieblingsding
Take me to the bar
Bring mich zur Bar
Drink up to sorrow
Trink auf den Kummer
Sorrow for break up
Kummer wegen der Trennung
Borrow who you are
Borg dir, wer du bist
Indecision is annoying not
Unentschlossenheit nervt, aber nicht
As annoying as
So nervig wie
Your sharp tounge
Deine spitze Zunge
Pierce my lips
Durchbohre meine Lippen
Don't shred me down to strips
Reiß mich nicht in Fetzen
You're way to good at it
Du bist viel zu gut darin
You're way to good at it
Du bist viel zu gut darin
Escape me
Entkomme mir
Escape me
Entkomme mir
Bottles under tires
Flaschen unter Reifen
Forget about friends
Vergiss die Freunde
Escape me
Entkomme mir
Escape me
Entkomme mir
Black out tendencies
Blackout-Tendenzen
Forget about the future
Vergiss die Zukunft
Ooohhh
Ooohhh
Ooohhh
Ooohhh
Ooohhh
Ooohhh
Ooohhh
Ooohhh
Back at the bar
Zurück an der Bar
Drunk on my sorrow
Betrunken von meinem Kummer
From another breakup
Von einer weiteren Trennung
Forgetting who you were
Vergessend, wer du warst
Indecision is annoying not
Unentschlossenheit nervt, aber nicht
As annoying as
So nervig wie
Your sharp tongue
Deine spitze Zunge
Escape me
Entkomme mir
Escape me
Entkomme mir
Bottles under tires
Flaschen unter Reifen
Forget about friends
Vergiss die Freunde
Escape me
Entkomme mir
Escape me
Entkomme mir
Black out tendencies
Blackout-Tendenzen
For-
Ver-
Get about the future
giss die Zukunft
Oooohhh
Oooohhh
Pretty things ooohhh
Schöne Dinge ooohhh
Pretty things ooohhh
Schöne Dinge ooohhh
Everything ooohhh
Alles ooohhh
Pretty things
Schöne Dinge
Pierce my lips
Durchbohre meine Lippen
Don't shread me down to strips
Reiß mich nicht in Fetzen
You're way to good at it
Du bist viel zu gut darin
You're way to good at it
Du bist viel zu gut darin
Escape me
Entkomme mir
Escape me
Entkomme mir
Bottles under tires
Flaschen unter Reifen
Forget about friends
Vergiss die Freunde
Escape me
Entkomme mir
Escape me
Entkomme mir
Black out tendencies
Blackout-Tendenzen
For-
Ver-
Get about the future
giss die Zukunft





Writer(s): Tijs Verwest, D J Waakop Reijers Fraaij, Cydney Sheffield, Nicholas Chiotellis


Attention! Feel free to leave feedback.