Lyrics and translation Tiësto feat. Stargate & Aloe Blacc - Carry You Home - Tiësto's Big Room Mixcut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carry You Home - Tiësto's Big Room Mixcut
Унесу тебя домой - Big Room Mixcut от Tiësto
Everybody
needs
a
little
room
to
make
mistakes
У
каждого
бывает
право
на
ошибку,
You
don't
have
to
be
so
perfect
Тебе
не
нужно
быть
идеальной.
You
can
go
at
your
own
pace
Ты
можешь
идти
своим
темпом.
Just
show
me
the
real
you
Просто
покажи
мне
настоящую
себя,
So
that
I
can
feel
you
Чтобы
я
смог
почувствовать
тебя.
I
promise
I
won't
let
you
down
Я
обещаю,
я
не
подведу
тебя.
Just
show
me
the
real
you
Просто
покажи
мне
настоящую
себя,
So
that
I
can
feel
you
Чтобы
я
смог
почувствовать
тебя.
I
promise
I
won't
let
you
down
Я
обещаю,
я
не
подведу
тебя.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
унести
тебя
домой,
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
унести
тебя
домой,
When
you're
tired
and
you're
weary
Когда
ты
устала
и
измождена,
And
you
have
no
strength
to
go
on
И
у
тебя
нет
сил
идти
дальше.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
унести
тебя
домой,
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
унести
тебя
домой,
When
there's
no
one
to
turn
to
Когда
не
к
кому
обратиться,
And
all
you've
had
faith
in
is
gone
И
всё,
во
что
ты
верила,
исчезло.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
унести
тебя
домой.
Everyone
deserves
a
little
precious
time
Каждый
заслуживает
немного
драгоценного
времени,
To
stumble
'til
they
find
a
little
piece
of
mind
Чтобы
спотыкаться,
пока
не
найдет
немного
покоя.
Just
show
me
the
real
you
Просто
покажи
мне
настоящую
себя,
So
that
I
can
feel
you
Чтобы
я
смог
почувствовать
тебя.
I
promise
I
won't
let
you
down
Я
обещаю,
я
не
подведу
тебя.
Just
show
me
the
real
you
Просто
покажи
мне
настоящую
себя,
So
that
I
can
feel
you
Чтобы
я
смог
почувствовать
тебя.
I
promise
I
won't
let
you
down
Я
обещаю,
я
не
подведу
тебя.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
унести
тебя
домой,
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
унести
тебя
домой,
When
you're
tired
and
you're
weary
Когда
ты
устала
и
измождена,
And
you
have
no
strength
to
go
on
И
у
тебя
нет
сил
идти
дальше.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
унести
тебя
домой,
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
унести
тебя
домой,
When
there's
no
one
to
turn
to
Когда
не
к
кому
обратиться,
And
all
you've
had
faith
in
is
gone
И
всё,
во
что
ты
верила,
исчезло.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
унести
тебя
домой.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
унести
тебя
домой,
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
унести
тебя
домой,
When
there's
no
one
to
turn
to
Когда
не
к
кому
обратиться,
And
all
you've
had
faith
in
is
gone
И
всё,
во
что
ты
верила,
исчезло.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
унести
тебя
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.