Tiết Duy Hòa - Châu Đốc Lý Nàng Ơi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tiết Duy Hòa - Châu Đốc Lý Nàng Ơi




Châu Đốc Lý Nàng Ơi
Чаудок, моя дорогая
Anh về thăm Châu Đốc quê nàng
Я приехал в Чаудок, твой родной город,
Lúa thơm bạt ngàn, hương đất phù sa
Аромат риса разливается повсюду, запах плодородной земли.
Mùa vía người đông như hội
На празднике богини толпы людей, как на ярмарке,
Áo mới gọi mời, thương nắng tháng
Новые платья манят, милое солнце апреля.
Qua cột tiên lưu luyến con đò
Проплывая мимо колонны, тоскую по лодке,
Núi Sam hẹn đôi lứa mùa trăng
Гора Сам обещает свидания влюблённым под луной,
Đàn sáo về làm duyên trong nắng
Флейты играют мелодию любви под солнцем,
Thủy chung mặn nồng, bông trắng phu thê
Верность и страсть, белые цветы супружества.
Thương em, Châu Đốc nàng ơi
Люблю тебя, Чаудок, моя дорогая,
Làng bến sông đêm rằm trăng sáng
Деревни на воде, пристани на реке, яркая луна в полнолуние,
Anh mến thương nàng, nàng hay không?
Я люблю тебя, знаешь ли ты об этом?
Thương em, Châu Đốc nàng ơi
Люблю тебя, Чаудок, моя дорогая,
Chiều nào hẹn thề bên kinh Vĩnh Tế
Вечерами мы клялись в любви у канала Винь Те,
Đồng xanh bát ngát, câu hát hồng
Зеленые поля, песни о любви, сплетенные из розового шёлка.
Thương em, Châu Đốc bớ nàng ơi
Люблю тебя, Чаудок, о моя дорогая,
Tình trầu mến cau vui mùa hoa cưới
Любовь бетеля и ареки, радость свадебного сезона,
Câu hát chung tình mai mối duyên
Песни о верности, соединяющие судьбы.
Thương em, Châu Đốc bớ nàng ơi
Люблю тебя, Чаудок, о моя дорогая,
Tình mình ngọt ngào, hương quê đằm thắm
Наша любовь сладка, аромат родины дурманит,
Lòng anh xao xuyến, lưu luyến nơi này
Моё сердце трепещет, я не хочу уезжать отсюда.
Qua cột tiên lưu luyến con đò
Проплывая мимо колонны, тоскую по лодке,
Núi Sam hẹn đôi lứa mùa trăng
Гора Сам обещает свидания влюблённым под луной,
Đàn sáo về làm duyên trong nắng
Флейты играют мелодию любви под солнцем,
Thủy chung mặn nồng, bông trắng phu thê
Верность и страсть, белые цветы супружества.
Thương em, Châu Đốc nàng ơi
Люблю тебя, Чаудок, моя дорогая,
Làng bến sông đêm rằm trăng sáng
Деревни на воде, пристани на реке, яркая луна в полнолуние,
Anh mến thương nàng, nàng hay không?
Я люблю тебя, знаешь ли ты об этом?
Thương em, Châu Đốc nàng ơi
Люблю тебя, Чаудок, моя дорогая,
Chiều nào hẹn thề bên kinh Vĩnh Tế
Вечерами мы клялись в любви у канала Винь Те,
Đồng xanh bát ngát, câu hát hồng
Зеленые поля, песни о любви, сплетенные из розового шёлка.
Thương em, Châu Đốc bớ nàng ơi
Люблю тебя, Чаудок, о моя дорогая,
Tình trầu mến cau vui mùa hoa cưới
Любовь бетеля и ареки, радость свадебного сезона,
Câu hát chung tình mai mối duyên
Песни о верности, соединяющие судьбы.
Thương em, Châu Đốc bớ nàng ơi
Люблю тебя, Чаудок, о моя дорогая,
Tình mình ngọt ngào, hương quê đằm thắm
Наша любовь сладка, аромат родины дурманит,
Lòng anh xao xuyến, lưu luyến nơi này
Моё сердце трепещет, я не хочу уезжать отсюда.
Tình mình ngọt ngào, hương quê đằm thắm
Наша любовь сладка, аромат родины дурманит,
Lòng anh xao xuyến, lưu luyến nơi này
Моё сердце трепещет, я не хочу уезжать отсюда.





Writer(s): Truong Quang Tuan


Attention! Feel free to leave feedback.