Tiết Duy Hòa - Mùa Xuân Bên Nhau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tiết Duy Hòa - Mùa Xuân Bên Nhau




Mùa Xuân Bên Nhau
Весна вместе
Tháng giêng mai nở trước thềm mùa xuân
В январе абрикосы цветут перед порогом весны,
Một năm dẫu xa hoá được thành gần
Даже долгий год становится ближе,
Tình người gọi nhau quyến luyến
Люди зовут друг друга с любовью,
Đón xuân về gia đình hàn huyên
Встречаем весну, семья собирается вместе,
Quyện hương khói đất trời thiêng liêng
Вплетается аромат дыма, небо и земля священны.
Mấy em nho nhỏ hát nhạc ngày xanh
Маленькие дети поют песни ясного дня,
Còn em với anh một ngày lành
А мы с тобой мечтаем о счастливом дне,
Gọi tình yêu mau chấp cánh
Призываем любовь скорее расправить крылья,
Lễ hồng, cau trầu đầy mâm
Церемония красной нити, бетель и орех на подносе,
Đám cưới đẹp nhất vào mùa xuân
Самая красивая свадьба весной.
Năm mới chúc an khang, thịnh vượng làm ăn phát tài
В Новом году желаю благополучия, процветания и успехов в делах,
Tháng giêng vẫn ước hoài
В январе все еще мечтаем,
Người người đón xuân vui
Люди встречают весну с радостью,
Bên nhau nâng chén rượu quên những ngày vất vả ngược xuôi
Вместе поднимаем бокалы, забывая о тяжелых днях в пути.
Ngắm hoa mai nở sắc khoe vàng tươi
Любуемся цветением абрикосов, их ярким золотым цветом,
Đời vui đôi, môi ngọt nụ cười
Жизнь прекрасна, когда мы вместе, губы сладки от улыбки,
Mùa xuân làm thơ hết ý
Весна вдохновляет на стихи,
Rót thêm tràn uống mừng cạn ly
Наливаем еще, пьем до дна,
Ước mong xuân về đừng đi
Хочу, чтобы весна не уходила.
Mấy em nho nhỏ hát nhạc ngày xanh
Маленькие дети поют песни ясного дня,
Còn em với anh một ngày lành
А мы с тобой мечтаем о счастливом дне,
Gọi tình yêu mau chấp cánh
Призываем любовь скорее расправить крылья,
Lễ hồng cau trầu đầy mâm
Церемония красной нити, бетель и орех на подносе,
Đám cưới đẹp nhất vào mùa xuân
Самая красивая свадьба весной.
Năm mới chúc an khang, thịnh vượng làm ăn phát tài
В Новом году желаю благополучия, процветания и успехов в делах,
Tháng giêng vẫn ước hoài
В январе все еще мечтаем,
Người người đón xuân vui
Люди встречают весну с радостью,
Bên nhau nâng chén rượu
Вместе поднимаем бокалы,
Quên những ngày vất vả ngược xuôi
Забывая о тяжелых днях в пути.
Ngắm hoa mai nở sắc khoe vàng tươi
Любуемся цветением абрикосов, их ярким золотым цветом,
Đời vui đôi, môi ngọt nụ cười
Жизнь прекрасна, когда мы вместе, губы сладки от улыбки,
Mùa xuân làm thơ hết ý
Весна вдохновляет на стихи,
Rót thêm tràn uống mừng cạn ly
Наливаем еще, пьем до дна,
Ước mong xuân về đừng đi
Хочу, чтобы весна не уходила.
Mùa xuân làm thơ hết ý
Весна вдохновляет на стихи,
Rót thêm tràn uống mừng cạn ly
Наливаем еще, пьем до дна,
Ước mong xuân về đừng đi
Хочу, чтобы весна не уходила.





Writer(s): Thanh Son


Attention! Feel free to leave feedback.