Lyrics and translation Tiết Duy Hòa - Nhớ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đêm
đêm
gió
thổi
từng
cơn
Ночь
за
ночью
ветер
дует
порывами,
Gió
lạnh
về
từng
cơn
Холодный
ветер
возвращается
с
каждым
порывом.
Nhớ
người
em
gái
phương
xa
Вспоминаю
тебя,
моя
дорогая,
в
далеких
краях.
Đêm
đêm
anh
ngắm
sao
trời
Ночью
я
смотрю
на
звезды,
Thấy
lòng
nhớ
thương
vô
vàn
người
em
gái
И
мое
сердце
переполняет
тоска
по
тебе,
моя
любимая.
Đêm
nay
nhớ
nhiều
về
em
Этой
ночью
я
так
много
думаю
о
тебе,
Với
kỉ
niệm
ngày
xưa
Вспоминаю
о
нашем
прошлом,
Nhớ
ngày
hai
đứa
yêu
nhau
О
тех
днях,
когда
мы
полюбили
друг
друга.
Đêm
nay
nghe
gió
heo
may
về
Этой
ночью,
когда
дует
осенний
ветер,
Bỗng
nhớ
em
vô
bờ
Я
бесконечно
тоскую
по
тебе.
Những
ngày
thân
ái
bên
nhau
Помню
те
дни,
когда
мы
были
вместе,
Bây
giờ
em
có
nhớ
không?
А
ты
помнишь?
Nhớ
chiều
nào
mưa
bay
Помню
тот
вечер,
когда
шел
дождь,
Mình
cùng
chung
bước
trên
con
đường
dài
Мы
шли
вместе
по
длинной
дороге.
Đường
về
xa
lắm
em
ơi
Долог
путь
домой,
любимая
моя.
Và
nhớ
những
lần
ta
xa
cách
Помню
те
времена,
когда
мы
были
в
разлуке,
Em
gói
trọn
yêu
thương
theo
khắp
miền
hành
quân
Ты
отправляла
мне
всю
свою
любовь
во
все
уголки
военной
службы.
Em
ơi,
giữa
trời
đầy
sao
Любимая,
под
этим
звездным
небом
Nhớ
về
người
thương
Я
вспоминаю
о
тебе,
Nhớ
ngày
hai
đứa
yêu
nhau
Вспоминаю
те
дни,
когда
мы
полюбили
друг
друга.
Em
ơi,
chinh
chiến
bao
lâu
rồi
Любимая,
как
долго
еще
продлится
эта
война?
Anh
lính
xa
quê
nhà
Я,
солдат,
вдали
от
дома,
Nhớ
người
em
gái
thôn
quê
Тоскую
по
тебе,
моя
деревенская
девушка,
Nhớ
ngày
xưa
đó
yêu
nhau
Вспоминаю
те
дни,
когда
мы
полюбили
друг
друга.
Đêm
đêm
gió
thổi
từng
cơn
Ночь
за
ночью
ветер
дует
порывами,
Gió
lạnh
về
từng
cơn
Холодный
ветер
возвращается
с
каждым
порывом.
Nhớ
người
em
gái
phương
xa
Вспоминаю
тебя,
моя
дорогая,
в
далеких
краях.
Đêm
đêm
anh
ngắm
sao
trời
Ночью
я
смотрю
на
звезды,
Thấy
lòng
nhớ
thương
vô
vàn
người
em
gái
И
мое
сердце
переполняет
тоска
по
тебе,
моя
любимая.
Đêm
nay
nhớ
nhiều
về
em
Этой
ночью
я
так
много
думаю
о
тебе,
Với
kỉ
niệm
ngày
xưa
Вспоминаю
о
нашем
прошлом,
Nhớ
ngày
hai
đứa
yêu
nhau
О
тех
днях,
когда
мы
полюбили
друг
друга.
Đêm
nay
nghe
gió
heo
may
về
Этой
ночью,
когда
дует
осенний
ветер,
Bỗng
nhớ
em
vô
bờ
Я
бесконечно
тоскую
по
тебе.
Những
ngày
thân
ái
bên
nhau
Помню
те
дни,
когда
мы
были
вместе,
Bây
giờ
em
có
nhớ
không?
А
ты
помнишь?
Nhớ
chiều
nào
mưa
bay
Помню
тот
вечер,
когда
шел
дождь,
Mình
cùng
chung
bước
trên
con
đường
dài
Мы
шли
вместе
по
длинной
дороге.
Đường
về
xa
lắm
em
ơi
Долог
путь
домой,
любимая
моя.
Và
nhớ
những
lần
ta
xa
cách
Помню
те
времена,
когда
мы
были
в
разлуке,
Em
gói
trọn
yêu
thương
theo
khắp
miền
hành
quân
Ты
отправляла
мне
всю
свою
любовь
во
все
уголки
военной
службы.
Em
ơi,
giữa
trời
đầy
sao
Любимая,
под
этим
звездным
небом
Nhớ
về
người
thương
Я
вспоминаю
о
тебе,
Nhớ
ngày
hai
đứa
yêu
nhau
Вспоминаю
те
дни,
когда
мы
полюбили
друг
друга.
Em
ơi,
chinh
chiến
bao
lâu
rồi
Любимая,
как
долго
еще
продлится
эта
война?
Anh
lính
xa
quê
nhà
Я,
солдат,
вдали
от
дома,
Nhớ
người
em
gái
thôn
quê
Тоскую
по
тебе,
моя
деревенская
девушка,
Nhớ
ngày
xưa
đó
yêu
nhau
Вспоминаю
те
дни,
когда
мы
полюбили
друг
друга.
Em
ơi,
chinh
chiến
bao
lâu
rồi
Любимая,
как
долго
еще
продлится
эта
война?
Anh
lính
xa
quê
nhà
Я,
солдат,
вдали
от
дома,
Nhớ
người
em
gái
thôn
quê
Тоскую
по
тебе,
моя
деревенская
девушка,
Nhớ
ngày
xưa
đó
yêu
nhau
Вспоминаю
те
дни,
когда
мы
полюбили
друг
друга.
Em
ơi,
chinh
chiến
bao
lâu
rồi
Любимая,
как
долго
еще
продлится
эта
война?
Anh
lính
xa
quê
nhà
Я,
солдат,
вдали
от
дома,
Nhớ
người
em
gái
thôn
quê
Тоскую
по
тебе,
моя
деревенская
девушка,
Nhớ
ngày
xưa
đó
yêu
nhau
Вспоминаю
те
дни,
когда
мы
полюбили
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ky Chau Huy
Attention! Feel free to leave feedback.