Tiết Duy Hòa - Những Lời Này Cho Em - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tiết Duy Hòa - Những Lời Này Cho Em




Những Lời Này Cho Em
Эти слова для тебя
Những lời này cho em
Эти слова для тебя,
Ta bỏ ta chưa nửa cuộc tình
Я оставил себя, не пройдя и половины нашей любви.
Thay đam thể xác căng đầy
Променяв на страсть плотскую,
Nghiêng ngửa cho hơn lần nghe đắng cay
Метаясь, хоть и слышал горькие слова.
Những lời này cho em
Эти слова для тебя,
Ta hờn ta khi đối mặt đời
Я злюсь на себя, когда смотрю в лицо судьбе.
Đêm đơn côi chợt thấy đêm dài
Ночи одиночества вдруг стали такими длинными,
Tay bỏ tay rồi nên lạc lõng đôi nơi
Рука отпустила руку, и мы потерялись в этой пустоте.
Từ đó đôi mình buông xuôi tất cả như hai kẻ lạ
С тех пор мы оба пустили всё на самотёк, словно чужие.
Em gặp, anh ngoảnh mặt, anh gặp, em gục đầu
Встретишь ты меня - я отвернусь, встречу тебя я - ты опустишь глаза.
Khoảng buồn dài hun hút, đoạn buồn một lần qua
Бескрайняя печаль, словно тоннель, сквозь который мы проходим лишь однажды.
Những lời này cho em
Эти слова для тебя,
Ta đợi ta khắc khoải nửa đời
Я жду себя, измученный, уже полжизни.
Thôi đam thể xác rời
Угасла страсть плотская,
Chết giữa đoạ đày khi tàn mộng em ơi
Умираю в муках, видя, как рушатся наши мечты, любимая.
Những lời này cho em
Эти слова для тебя,
Ta hờn ta khi đối mặt đời
Я злюсь на себя, когда смотрю в лицо судьбе.
Đêm đơn côi chợt thấy đêm dài
Ночи одиночества вдруг стали такими длинными,
Tay bỏ tay rồi nên lạc lõng đôi nơi
Рука отпустила руку, и мы потерялись в этой пустоте.
Từ đó đôi mình buông xuôi tất cả như hai kẻ lạ
С тех пор мы оба пустили всё на самотёк, словно чужие.
Em gặp, anh ngoảnh mặt, anh gặp, em gục đầu
Встретишь ты меня - я отвернусь, встречу тебя я - ты опустишь глаза.
Khoảng buồn dài hun hút, đoạn buồn một lần qua
Бескрайняя печаль, словно тоннель, сквозь который мы проходим лишь однажды.
Những lời này cho em
Эти слова для тебя,
Ta đợi ta khắc khoải nửa đời
Я жду себя, измученный, уже полжизни.
Thôi đam thể xác rời
Угасла страсть плотская,
Chết giữa đoạ đày khi tàn mộng em ơi
Умираю в муках, видя, как рушатся наши мечты, любимая.
Thôi đam thể xác rời
Угасла страсть плотская,
Chết giữa đoạ đày khi tàn mộng em ơi
Умираю в муках, видя, как рушатся наши мечты, любимая.





Writer(s): Truc Phuong


Attention! Feel free to leave feedback.