Tiết Duy Hòa - Vì Lỡ Thương Nhau (feat. Thùy Trang) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tiết Duy Hòa - Vì Lỡ Thương Nhau (feat. Thùy Trang)




Vì Lỡ Thương Nhau (feat. Thùy Trang)
Because We Loved Each Other (feat. Thùy Trang)
lỡ thương nhau nên đôi mình đành đau khổ
Because we loved each other, our hearts are in pain.
lỡ thương nhau nên duyên tình mình giông tố
Because we loved each other, our love is filled with storms.
Ngày đó gặp nhau khi hai người còn tay trắng
We met when we were both empty-handed.
Chúng mình thường ước rằng trăm năm bạc đầu đôi lứa
We dreamed of growing old together, side by side.
Giờ đã xa nhau, duyên không trọn đành lỡ hẹn
Now we are apart, our love unfulfilled, a broken promise.
Lòng vui đâu khi xa người mình yêu dấu
My heart isn't happy, being away from the one I love.
Đừng trách nhau khi duyên tình mình dang dở
Don't blame each other, our love story remains incomplete.
Thương giùm người em nhỏ ngày theo chồng lên xe hoa
Take care of my little girl, as she marries and leaves with her husband.
Thôi xin anh đừng buồn
Please, don't be sad, my love.
Xin anh đừng buồn, tình nào không cay đắng
Please, don't be sad, love is always bittersweet.
duyên se hoài không tròn
Destiny is woven, yet it's not complete.
Con đường tình đâu còn một lòng son tim héo mòn
The path of love, no longer pure, my heart withers away.
Thôi xin anh đừng dối lòng
Please, don't lie to yourself.
Xin anh đừng dối lòng
Please, don't lie to yourself.
Ngày vui sao anh khóc?
Why are you crying on this happy day?
Em lên xe hoa đưa lối về
I'm going to my husband, following the path home.
Khóc cho duyên lỗi thề
Crying for our broken vows.
Em về đi, thôi biệt ly
I'm leaving, goodbye.
Mình quá thương nhau, duyên không tròn càng đau khổ
We loved each other so much, our unfulfilled love causes pain.
Mình nhớ thương nhau, duyên không trọn, lòng giông tố
We remember each other, our unfinished love, a storm in my heart.
Tình lúc vừa quen như cánh đồng đầy hoa nở
When we first met, our love was like a field full of blooming flowers.
Đố người nào bước khỏi không lệ hoen đôi mi?
How could anyone leave without tears in their eyes?
Thôi xin anh đừng buồn
Please, don't be sad, my love.
Xin anh đừng buồn, tình nào không cay đắng
Please, don't be sad, love is always bittersweet.
duyên se hoài không tròn
Destiny is woven, yet it's not complete.
Con đường tình đâu còn một lòng son tim héo mòn
The path of love, no longer pure, my heart withers away.
Thôi xin anh đừng dối lòng
Please, don't lie to yourself.
Xin anh đừng dối lòng
Please, don't lie to yourself.
Ngày vui sao anh khóc?
Why are you crying on this happy day?
Em lên xe hoa đưa lối về
I'm going to my husband, following the path home.
Khóc cho duyên lỗi thề
Crying for our broken vows.
Em về đi, thôi biệt ly
I'm leaving, goodbye.
Mình quá thương nhau, duyên không tròn càng đau khổ
We loved each other so much, our unfulfilled love causes pain.
Mình nhớ thương nhau, duyên không trọn, lòng giông tố
We remember each other, our unfinished love, a storm in my heart.
Tình lúc vừa quen như cánh đồng đầy hoa nở
When we first met, our love was like a field full of blooming flowers.
Đố người nào bước khỏi không lệ hoen đôi mi
How could anyone leave without tears in their eyes?
Tình lúc vừa quen như cánh đồng đầy hoa nở
When we first met, our love was like a field full of blooming flowers.
Đố người nào bước khỏi không lệ hoen đôi mi
How could anyone leave without tears in their eyes?





Writer(s): Pham Van Phuc, Hoang Mong Ngan


Attention! Feel free to leave feedback.