Lyrics and translation TJ Smith - Look What You Made Me Do (Overwatch Parody)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look What You Made Me Do (Overwatch Parody)
Посмотри, до чего ты меня довёл (Пародия на Overwatch)
I
try
to
keep
you
all
safe
Full
team
rezzes
for
days
Я
пытаюсь
уберечь
вас
всех,
воскрешаю
всю
команду
целыми
днями,
But
you
never
say
thanks
or
protect
me
from
flanks
Но
ты
никогда
не
скажешь
спасибо
и
не
защитишь
меня
от
флангов.
You
all
can't
break
through
their
line
You
keep
getting
denied
Вы
все
не
можете
прорваться
через
их
линию,
вас
постоянно
убивают.
So
I
think
it's
now
time
for
a
change
in
how
I
play.
Поэтому
я
думаю,
что
сейчас
самое
время
изменить
мой
стиль
игры.
I've
got
my
ultimate
the
time
has
come
to
end
this
fight
У
меня
есть
ульта,
пришло
время
закончить
этот
бой.
I
rise
above
the
ground
the
enemies
are
in
my
sights
Я
поднимаюсь
над
землей,
враги
у
меня
на
мушке.
I've
got
a
list
of
names
of
people
no
longer
alive.
У
меня
есть
список
имен
тех,
кто
больше
не
жив.
The
deed
is
done
and
now
we've
won.
Дело
сделано,
и
теперь
мы
победили.
Oooh,
Look
what
you
made
me
do
Ооо,
посмотри,
до
чего
ты
меня
довёл,
Look
what
you
made
me
do
Посмотри,
до
чего
ты
меня
довёл,
Look
at
what
you
just
made
me
do
Посмотри,
до
чего
ты
меня
довёл,
Look
at
what
you
just
made
me
do
Посмотри,
до
чего
ты
меня
довёл.
Oooh
Look
at
what
you
made
me
do
Ооо,
посмотри,
до
чего
ты
меня
довёл,
Look
at
what
you
made
me
do
Посмотри,
до
чего
ты
меня
довёл,
Look
at
what
you
just
made
me
do
Посмотри,
до
чего
ты
меня
довёл,
Look
at
what
you
just
made
me
do.
Посмотри,
до
чего
ты
меня
довёл.
I
don't
like
this
creepy
place
Мне
не
нравится
это
жуткое
место,
It
has
too
many
spaces
for
snipers
to
aim
Здесь
слишком
много
места,
чтобы
целиться
снайперам.
Was
that
a
miss?
No
I
don't
like
this
Это
был
промах?
Нет,
мне
это
не
нравится.
The
payload
keeps
on
moving
slowly,
getting
closer,
closer
Полезная
нагрузка
продолжает
медленно
двигаться,
все
ближе,
ближе,
But
not
for
me,
not
for
me
cause
I
got
hit
by
a
sniper
Но
не
для
меня,
не
для
меня,
потому
что
меня
подстрелил
снайпер,
And
then
the
game
goes
on
И
игра
продолжается.
But
one
thing's
for
sure
Но
одно
можно
сказать
наверняка:
Maybe
you
got
me
but
I'll
get
yours.
Может
быть,
ты
меня
и
достал,
но
я
доберусь
до
тебя.
I've
got
my
ultimate
again
and
now
it's
vengeance
time
У
меня
снова
есть
ульта,
и
теперь
настало
время
мести.
I
rise
above
the
ground,
the
enemies
are
in
my
sights
Я
поднимаюсь
над
землей,
враги
у
меня
на
мушке.
I've
got
a
list
of
names
of
players
no
longer
alive
У
меня
есть
список
имен
игроков,
которые
больше
не
живы.
The
snipers
down
so
let's
finish
this
now.
Снайперы
убиты,
так
что
давай
покончим
с
этим.
Oooh
Look
what
you
made
me
do
Ооо,
посмотри,
до
чего
ты
меня
довёл,
Look
what
you
made
me
do
Посмотри,
до
чего
ты
меня
довёл,
Look
what
you
just
made
me
do
Посмотри,
до
чего
ты
меня
довёл,
Look
what
you
just
made
me
do
Посмотри,
до
чего
ты
меня
довёл,
Oooh
look
what
you
made
me
do
Ооо,
посмотри,
до
чего
ты
меня
довёл,
Look
what
you
made
me
do
Посмотри,
до
чего
ты
меня
довёл,
Look
what
you
just
made
me
do
Посмотри,
до
чего
ты
меня
довёл,
Look
what
you
just
made
me
do
Посмотри,
до
чего
ты
меня
довёл.
I
don't
take
no
mercy
cause
nobody
takes
me
Я
не
знаю
пощады,
потому
что
никто
не
щадит
меня.
I'll
be
the
doctor
killing
in
your
bad
dreams
Я
буду
доктором,
убивающим
тебя
в
твоих
кошмарах.
I
don't
take
no
mercy
cause
nobody
takes
me
Я
не
знаю
пощады,
потому
что
никто
не
щадит
меня.
I'll
be
the
doctor
killing
in
your
bad
dreams
Я
буду
доктором,
убивающим
тебя
в
твоих
кошмарах.
I
don't
take
no
mercy
cause
nobody
takes
me
Я
не
знаю
пощады,
потому
что
никто
не
щадит
меня.
I'll
be
the
doctor
killing
in
your
bad
dreams
Я
буду
доктором,
убивающим
тебя
в
твоих
кошмарах.
I
don't
take
no
mercy
cause
nobody
takes
me
Я
не
знаю
пощады,
потому
что
никто
не
щадит
меня.
I'll
be
the
doctor
killing
in
your
bad
dreams
Я
буду
доктором,
убивающим
тебя
в
твоих
кошмарах.
Oooh
look
what
you
made
me
do
Ооо,
посмотри,
до
чего
ты
меня
довёл,
Look
what
you
made
me
do
Посмотри,
до
чего
ты
меня
довёл,
Look
what
you
just
made
me
do
Посмотри,
до
чего
ты
меня
довёл.
I'm
sorry
the
old
Mercy
can't
come
to
the
phone
right
now...
Прости,
старая
Ангел
сейчас
не
может
подойти
к
телефону...
Why?
Oh
cause
she's
dead.
Почему?
О,
потому
что
она
мертва.
Oooh
look
what
you
made
me
do...
Ооо,
посмотри,
до
чего
ты
меня
довёл...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Swift, Jack Antonoff, Robert Manzoli, Richard Fairbrass, Christopher Fairbrass
Attention! Feel free to leave feedback.