TJ Smith - Stay (Cover) - translation of the lyrics into German

Stay (Cover) - TJ Smithtranslation in German




Stay (Cover)
Bleib (Cover)
All along it was a fever
Die ganze Zeit war es ein Fieber
A cold-sweat hot-headed believer
Ein kalter Schweiß, ein hitzköpfiger Gläubiger
I threw my hands in the air, said, "Show me something,"
Ich warf meine Hände in die Luft und sagte: "Zeig mir etwas"
He said, "If you dare, come a little closer."
Er sagte: "Wenn du dich traust, komm ein wenig näher."
Round and around and around and around we go
Rundherum und rundherum und rundherum drehen wir uns
Oh now, tell me now, tell me now, tell me now you know.
Oh jetzt, sag mir jetzt, sag mir jetzt, sag mir jetzt, dass du es weißt.
Not really sure how to feel about it.
Ich bin mir nicht wirklich sicher, was ich davon halten soll.
Something in the way you move
Etwas an deiner Art dich zu bewegen
Makes me feel like I can't live without you.
Gibt mir das Gefühl, dass ich nicht ohne dich leben kann.
It takes me all the way.
Es nimmt mich voll und ganz ein.
I want you to stay
Ich will, dass du bleibst
It's not much of a life you're living
Es ist kein wirkliches Leben, das du lebst
It's not just something you take, it's given
Es ist nicht nur etwas, das du nimmst, es wird gegeben
Round and around and around and around we go
Rundherum und rundherum und rundherum drehen wir uns
Oh now, tell me now, tell me now, tell me now you know.
Oh jetzt, sag mir jetzt, sag mir jetzt, sag mir jetzt, dass du es weißt.
Not really sure how to feel about it.
Ich bin mir nicht wirklich sicher, was ich davon halten soll.
Something in the way you move
Etwas an deiner Art dich zu bewegen
Makes me feel like I can't live without you.
Gibt mir das Gefühl, dass ich nicht ohne dich leben kann.
Yeah, it takes me all the way.
Ja, es nimmt mich voll und ganz ein.
I want you to stay.
Ich will, dass du bleibst.
Ooh, ooh, ooh, the reason I hold on
Ooh, ooh, ooh, der Grund, warum ich durchhalte
Ooh, ooh, ooh, 'cause I need this hole gone
Ooh, ooh, ooh, weil ich dieses Loch weg haben muss
Funny you're the broken one but I'm the only one who needed saving
Komisch, du bist die Zerbrochene, aber ich bin der Einzige, der Rettung brauchte
'Cause when you never see the light
Denn wenn du nie das Licht siehst
It's hard to know which one of us is caving.
Ist es schwer zu wissen, wer von uns einknickt.
Not really sure how to feel about it.
Ich bin mir nicht wirklich sicher, was ich davon halten soll.
Something in the way you move
Etwas an deiner Art dich zu bewegen
Makes me feel like I can't live without you.
Gibt mir das Gefühl, dass ich nicht ohne dich leben kann.
Yeah, it takes me all the way.
Ja, es nimmt mich voll und ganz ein.
I want you to stay, stay.
Ich will, dass du bleibst, bleibst.
I want you to stay, ooh.
Ich will, dass du bleibst, ooh.





Writer(s): Madeline Smith


Attention! Feel free to leave feedback.