Tjuvjakt - Helt out - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tjuvjakt - Helt out




Oh-ah, oh-ah, oh
О-О-О, О-О-о
Oh-ah, oh-ah, oh
О-О-О, О-О-о
Oh-ah, oh-ah, oh
О-О-О, О-О-о
Oh-ah, oh-ah, oh
О-О-О, О-О-о
Om någon skulle se oss just nu
Если бы кто-нибудь увидел нас прямо сейчас ...
Mattsvart lack mot vår hud
Матовый черный лак на нашей коже
Har inte haft koll min lur
Ты не следил за моим трюком
hon är fett lack mig nu (ah-ah)
Так что теперь она жирный лак на мне (а-а).
Och vi borde nog runda av nu snart
И нам, вероятно, скоро следует закругляться.
För vi är helt out (ah-ah)
Ибо мы полностью вышли из игры (а-а).
Borde sagt tack för mig nu
Надо было сказать спасибо за меня сейчас.
Ligger fucked up min hud
Я лежу на своей коже в полном дерьме
För vi är helt out, helt out
Потому что мы полностью отключились, полностью отключились.
Oh-ah, oh-ah, oh
О-О-О, О-О-о
För vi är helt out, helt out
Потому что мы полностью отключились, полностью отключились.
Oh-ah, oh-ah, oh
О-О-О, О-О-о
Jag kan inte känna mitt ansikte
Я не чувствую своего лица.
Men vill bara hänga med min bror just nu
Но я просто хочу потусоваться с братом прямо сейчас
So can I get one hit?
Так Могу ли я получить один удар?
Behöver inte känna någon oro nu
Теперь не нужно беспокоиться.
Ge mig lite djupa samtal
Дай мне несколько глубоких бесед.
kan jag dricka hur mycket som helst
Так можно я буду пить сколько ты захочешь
Nu får det vara slut kallprat
Теперь мы закончили светскую беседу.
Jag vill veta hur mycket som känns
Я хочу знать, каково это.
Lämnar inga vittnen om det var illa
Не оставлять свидетелей, если все плохо.
Stucken i fingret som La Familia
Застрял в пальце, как La Familia.
Håller din hemlis, yeah
Ты хранишь свой секрет, да
Det du håller invändigt, yeah
То, что ты держишь внутри, да
Ge mig lite djupa samtal
Дай мне несколько глубоких бесед.
kan jag dricka hur mycket som hеlst
Так можно я буду пить сколько ты захочешь
Nu får det vara slut kallprat
Теперь мы закончили светскую беседу.
Jag vill veta hur mycket som känns
Я хочу знать, каково это.
För vi är hеlt out, helt out
Потому что мы полностью отключились, полностью отключились.
Oh-ah, oh-ah, oh
О-О-О, О-О-о
För vi är helt out, helt out
Потому что мы полностью отключились, полностью отключились.
Oh-ah, oh-ah, oh
О-О-О, О-О-о
Låt mig bara känna in allting
Просто дай мне почувствовать все.
För det är lite för mycket att ta in just nu
Потому что это немного чересчур, чтобы принять это прямо сейчас.
ge mig ba' en till (ba' en till, ba' en till)
Так что дай мне ба - еще один (ба-еще один, ба-еще один).
Vi drömde samma sak
Мы мечтали об одном и том же.
Vakna upp i en annan stad
Просыпаюсь в другом городе.
Du kom aldrig tillbaks (du kom aldrig tillbaks)
Ты никогда не возвращался (ты никогда не возвращался).
Nej, du kom aldrig tillbaks (du kom aldrig tillbaks)
Нет, ты никогда не возвращался (ты никогда не возвращался).
För vi är helt out, helt out
Потому что мы полностью отключились, полностью отключились.
Oh-ah, oh-ah, oh
О-О-О, О-О-о
För vi är helt out, helt out
Потому что мы полностью отключились, полностью отключились.
Oh-ah, oh-ah, oh
О-О-О, О-О-о
Om någon skulle se oss just nu
Если бы кто-нибудь увидел нас прямо сейчас ...
Mattsvart lack mot vår hud
Матовый черный лак на нашей коже
Har inte haft koll min lur
Ты не следил за моим трюком
hon är fett lack mig nu
Так что теперь она жирный лак на
Vi borde nog runda av nu snart
Мне, думаю, нам нужно скорее убираться отсюда.
För vi är helt out
Потому что мы полностью вышли из игры.
fort vi låter kvällen ta slut
Как только закончится ночь
Blir ingenting mer som förut
Ничего больше, как раньше.





Writer(s): Jens Resch, Jesper Sebastian Svard, Fredrik Eriksson, Olle Tom Elis Malcolm Grafstrom, Arvid Eric Lundquist, Kid Thomas Eriksson


Attention! Feel free to leave feedback.