Lyrics and translation Tjuvjakt - Kan du
Du
faller
ofta
in
i
samma
mönster,
se
på
stan
ifrån
ditt
fönster
Ты
часто
попадаешь
в
одну
и
ту
же
ситуацию,
смотришь
на
город
из
своего
окна.
Och
om
jag
nånsin
får
en
enda
lösning
är
det
att
du
tagit
beslutet
И
если
я
когда-нибудь
получу
единственное
решение,
так
это
то,
что
ты
принял
решение.
Röker
fyra-fem
i
rad
där
vid
köksbordet,
o
jag
röker
inte
Курю
четыре-пять
подряд
за
кухонным
столом,
О,
я
не
курю.
Nä,
jag
röker
inte
Нет,
я
не
курю.
Så
kom
inte
här
o
säg
att
jag
försöker
inte
Так
что
не
приходи
сюда
о
скажи
мне
что
я
не
пытаюсь
Och
ger
mig
den
där
mördarblicken
И
одари
меня
убийственным
взглядом.
När
stämningen
är
"I
Am
Legend",
då
mörkret
har
lagt
sig
Когда
настроение
"Я-легенда",
тьма
отступает.
När
grannen
klagar
på
volymen
för
han
gått
och
lagt
sig
Когда
сосед
жалуется
на
громкость,
потому
что
он
пошел
спать.
Ena
sekunden
är
jag
guld,
andra
vill
hon
japp
mig
В
одно
мгновение
я-золото,
а
в
другое
она
хочет
трепать
меня.
Men
ingen
här
är
i
närheten
av
att
tugga
ikapp
mig
Но
никто
здесь
и
близко
не
жует,
догоняя
меня.
Så
jag
förstår
vad
dem
glor
på
Так
что
я
понимаю,
на
что
они
уставились.
Men
hon
har
ingen
aning
om
vad
hon
motstår
Но
она
понятия
не
имеет,
чему
сопротивляется.
Fattar
inte
vad
hon
snackar
om,
bokmål
Я
не
понимаю,
о
чем
она
говорит,
бокмол.
Vandrat
runt
med
samma
grus
i
mina
skor
sen
skolgårn'
Хожу
с
одним
и
тем
же
гравием
в
ботинках
со
школы.
Du
faller
ofta
in
i
samma
mönster,
se
på
stan
ifrån
ditt
fönster
Ты
часто
попадаешь
в
одну
и
ту
же
ситуацию,
смотришь
на
город
из
своего
окна.
Och
om
jag
nånsin
får
en
enda
lösning
är
det
att
du
tagit
beslutet
И
если
я
когда-нибудь
получу
единственное
решение,
так
это
то,
что
ты
принял
решение.
Kan
du
ba
kasta
in
handduken,
yttrar
mig
bäst
över
nått
som
gungar
hela
grannhuset
Можешь
ли
Ты,
ба,
выбросить
полотенце,
произнеся
меня
лучше
всего
над
чем-то,
что
потрясет
весь
соседний
дом
Så
hela
grannskapet
ansluter
Таким
образом,
весь
район
соединяется.
Styr
det
här,
självklart,
men
gör
det
bäst
ifrån
rampljuset
Контролируйте
это,
конечно,
но
лучше
всего
делайте
это
подальше
от
софитов.
Dom
vill
va
nått
men
hänger
aldrig
med
Они
чего-то
хотят,
но
никогда
не
следуют.
O
jag
gör
det
helst
med
dom
som
jag
delar
tallrik
med
О
я
бы
предпочел
делать
это
с
теми
с
кем
делю
тарелку
Baktal
i
utbyte
mot
props
men
vad
fan
är
det
Клевета
в
обмен
на
реквизит
но
что
это
за
чертовщина
Knuffats
så
hårt
i
ryggen
men
aldrig
att
jag
faller
ner
Меня
так
сильно
толкнули
в
спину,
но
я
никогда
не
падал.
Pank
på
pengar
men
det
där
är
historia
Деньги
на
мели,
но
это
уже
история.
Och
som
Organismen
sa
det:
"Alla
kungar
de
bär
inte
krona"
И
как
сказал
организм:
"все
короли
не
носят
короны".
Rik
på
annat
som
kan
ses
som
det
ironiska,
men
ändå
är
det
bara
det
lilla
man
vill
ha
här
i
det
stora
Богат
другими
вещами,
которые
можно
расценить
как
иронию,
но
все
же
это
всего
лишь
то,
что
нужно
маленькому
здесь,
в
большом
Du
faller
ofta
in
i
samma
mönster,
se
på
stan
ifrån
ditt
fönster
Ты
часто
попадаешь
в
одну
и
ту
же
ситуацию,
смотришь
на
город
из
своего
окна.
Och
om
jag
nånsin
får
en
enda
lösning
är
det
att
du
tagit
beslutet
И
если
я
когда-нибудь
получу
единственное
решение,
так
это
то,
что
ты
принял
решение.
Du
faller
ofta
in
i
samma
mönster,
se
på
stan
ifrån
ditt
fönster
Ты
часто
попадаешь
в
одну
и
ту
же
ситуацию,
смотришь
на
город
из
своего
окна.
Och
om
jag
nånsin
får
en
enda
lösning
är
det
att
du
tagit
beslutet
И
если
я
когда-нибудь
получу
единственное
решение,
так
это
то,
что
ты
принял
решение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fredrik Eriksson, Arvid Eric Lundquist, Jesper Sebastian Svard, Olle Tom Elis Malcolm Grafstrom, Kid Thomas Eriksson
Attention! Feel free to leave feedback.