Lyrics and translation Tjuvjakt - Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
couch
in
a
pair
of
nikes
На
диване,
в
найках
So
high
I
might
die
but
I'm
cooler
than
a
bag
of
ice
Так
накурен,
что
могу
умереть,
но
я
круче,
чем
пакет
со
льдом
Break
it
down
with
a
camel
light
and
pass
the
codeine
in
a
can
of
sprite
Раскуриваю
сигаретку
Camel
и
запиваю
кодеином
из
банки
спрайта
You
motherfuckers
aint
acting
right
Вы,
ублюдки,
ведете
себя
неправильно
I'm
in
the
cab
on
my
way
to
airport
gotta
catch
a
flight
Я
в
такси,
еду
в
аэропорт,
надо
успеть
на
рейс
I've
been
doing
this
shit
half
my
life
Я
занимаюсь
этим
дерьмом
полжизни
And
im
the
shit
bruh
ask
your
wife
И
я
крутой,
братан,
спроси
свою
жену
Super
smash
bros
Играю
в
Super
Smash
Bros
And
if
I
aint
the
best
motherfucker
then
I'm
mad
close
И
если
я
не
самый
лучший
ублюдок,
то
я
чертовски
близок
к
этому
I
aint
got
nothing
but
bad
hoes,
I'm
a
motherfucking
asshole
У
меня
нет
никого,
кроме
плохих
девчонок,
я
чертов
мудак
Är
på
hugget
nu
och
fanan
är
på
top
На
взводе
сейчас,
и
флаг
на
вершине
Har
bara
100
spänn
men
det
är
alltid
nåt
У
меня
только
сотня
крон,
но
это
хоть
что-то
Jag
plockar
upp
nåt
dyrt
och
häller
upp
det
i
någonting
som
jag
fick
på
köpet
när
jag
tog
en
plus-meny
Беру
что-то
дорогое
и
наливаю
это
в
стаканчик,
который
дали
мне
в
подарок,
когда
я
брал
меню
"плюс"
Och
späder
ut
det
med
nåt
kolsyrat,
plockar
isbitarna
för
att
kyla
ner
min
blåtira
И
разбавляю
это
чем-то
газированным,
беру
кубики
льда,
чтобы
охладить
свой
синяк
Svårlirat
men
det
finns
ändå
ingen
i
närheten
Сложно
играть,
но
поблизости
никого
нет
Dribblar
ifrån
er
allihopa
och
vinner
den
här
leken
Обвожу
вас
всех
и
выигрываю
в
этой
игре
Det
här
är
vad
jag
gör
när
mörkret
faller
Это
то,
что
я
делаю,
когда
наступает
темнота
Sitter
mitt
i
natten
och
munnen
går
utan
intervaller
Сижу
посреди
ночи,
и
мой
рот
не
закрывается
För
nu
har
folket
gått
och
lagt
sig
Потому
что
сейчас
люди
пошли
спать
Det
är
så
det
känns
för
ingen
kommer
ikapp
mig
Вот
такое
ощущение,
потому
что
никто
меня
не
догонит
Jag
brukade
kränga
kaffe
och
te
knackade
dörr
Я
раньше
толкал
кофе
и
чай,
стучался
в
двери
Det
var
min
hussle
jag
haffade
deg
Это
была
моя
суета,
я
загребал
бабки
Snackade
bull
om
fördelarna
med
mina
varor,
fairtrade
Нес
чушь
о
преимуществах
своих
товаров,
fairtrade
Men
få
brydde
sig
och
nästan
alla
sa
tyvärr
nej
Но
мало
кто
обращал
внимание,
и
почти
все
говорили:
"Извините,
нет"
Men
då
o
då
ibland
sa
någon
tant
att
jag
var
söt
Но
иногда
какая-нибудь
старушка
говорила,
что
я
милый
Jag
ville
spöa
henne,
stog
i
spöregnet
jag
var
blöt,
jävla
kärring
Я
хотел
ее
избить,
стоял
под
проливным
дождем,
я
был
мокрый,
чертова
старуха
Det
var
vi
mot
världen
i
en
liten
minivan
och
sisådär
många
paket
fick
vi
iväg
Это
были
мы
против
мира
в
маленьком
минивэне,
и
примерно
столько-то
пакетов
мы
смогли
продать
Ba
push
it
to
the
limit,
push
it
to
the
limit
Просто
до
предела,
до
предела
Jag
satt
i
baksätet
med
en
guss
jag
ville
in
i
Я
сидел
на
заднем
сиденье
с
девчонкой,
которую
хотел
трахнуть
Tänkte
för
mig
själv
har
inte
duschat
in
a
minute
Думал
про
себя,
что
не
принимал
душ
уже
целую
вечность
Och
det
vore
nice
om
hon
och
mig
ville
duscha
efter
(dinnie)?
И
было
бы
круто,
если
бы
она
и
я
захотели
принять
душ
после
(этого)?
För
det
var
money
over
honey,
regel
nummer
ett
Потому
что
деньги
важнее
баб,
правило
номер
один
VI
ljög
och
sa
att
pengarna
gick
till
välgörenhet
och
Unicef
Мы
врали
и
говорили,
что
деньги
идут
на
благотворительность
и
в
ЮНИСЕФ
VIlka
dochebags,
men
fuck
it!
Какие
же
мы
придурки,
но
плевать!
För
tanten
hon
va
övärd
och
fattig,
yeah!
Потому
что
старуха
была
слишком
добрая
и
бедная,
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesper Sebastian Svard, Arvid Eric Lundquist, Erik Jonathan Holmquist, Olle Tom Elis Malcolm Grafstrom
Attention! Feel free to leave feedback.