Tjuvjakt - Timber - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tjuvjakt - Timber




Timber
Бревно
Det är fan orättvist
Это чертовски несправедливо
The baddest of them all
Самая крутая из всех
Det finns nog bevis
Наверняка есть доказательства
Såg din bild the gram
Увидел твою фотку в Инстаграме
Och jag dog precis
И я только что умер
She got the juice
У неё есть всё
Hon är en vandrande juicemaskin
Она ходячая сокодавилка
Femmor får ta
Пятёрки могут забирать
Vill se klänningen av
Хочу увидеть платье снятым
Festung som en askkung
Прекрасна, как Золушка
Vill ha henne bal
Хочу её на бал
Jag är inte helt säker att hon känner som jag
Я не совсем уверен, что она чувствует то же самое
Men nu vänder vi blad för
Но теперь мы перевернём страницу, потому что
För dessa sagor går vidare
Эти сказки продолжаются
Självbevarelsedriften
Инстинкт самосохранения
Den bevarar mig från mitt lidande
Он спасает меня от моих страданий
Som raderna jag skriver ner
Как строки, которые я пишу
Men du är det första jag tänker när jag vaknar
Но ты первое, о чём я думаю, когда просыпаюсь
Och det sista när jag somnar
И последнее, когда засыпаю
Brister jag hoppas jag du finns där för att fånga
Если я сломаюсь, надеюсь, ты будешь рядом, чтобы поймать
Säg inte timber föräns jag faller
Не кричи "бревно", пока я не упаду
Jag faller
Я падаю
Jag faller
Я падаю
Snälla håll i mig om jag faller
Пожалуйста, подхвати меня, если я упаду
Jag faller
Я падаю
Jag faller
Я падаю
Hon är lite för ärlig
Она слишком честная
stämningen blir förfärlig
Поэтому атмосфера становится ужасной
Men jag har en förkärlek
Но у меня есть слабость
För när man är för ärlig
К тем, кто слишком честен
Ingen här lever ju som man lär
Никто здесь не живёт так, как учит
Lägger ingen tid nu sådana där
Не трачу время на таких
Det är tydligt nu
Теперь это очевидно
24/7
24/7
Såg inte skogen för alla träd
Не видел леса за деревьями
Ett ungt träd böjer
Молодое дерево гнётся
Men ett gammalt går av (går av)
Но старое ломается (ломается)
Det här är vårt och jag svär
Это наше, и я клянусь
Det här är vår stad (vår stad)
Это наш город (наш город)
Bara MVP's i vårt lag (svårslag)
Только MVP в нашей команде (непобедимы)
(Faller en, faller alla)
(Упадёт один, упадут все)
Men en del av mig den står kvar (står kvar)
Но часть меня остаётся (остаётся)
Säg inte timber föräns jag faller
Не кричи "бревно", пока я не упаду
Jag faller
Я падаю
Jag faller
Я падаю
Snälla håll i mig om jag faller
Пожалуйста, подхвати меня, если я упаду
Jag faller
Я падаю
Jag faller
Я падаю
Har stått och vinglat förr
Уже шатался раньше
Men står mot vinden tills jag -
Но стою против ветра, пока не -
Dör
Умру
Säg inte timber föräns jag faller
Не кричи "бревно", пока я не упаду
Jag faller
Я падаю
Jag faller
Я падаю
Säg inte timber föräns jag faller
Не кричи "бревно", пока я не упаду
Jag faller
Я падаю
Jag faller
Я падаю





Writer(s): Arvid Eric Lundquist, Jesper Sebastian Svard, Olle Tom Elis Malcolm Grafstrom, Kid Thomas Eriksson, Amanda Borjeson, Fredrik Eriksson


Attention! Feel free to leave feedback.