Lyrics and translation Tkay Maidza - At Least I Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At Least I Know
По крайней мере, я знаю
All
of
your
people
can't
add
up
the
two
Все
твои
люди
не
могут
сложить
два
и
два
Trying
to
flex
but
can't
tie
up
a
shoe
Пытаешься
выпендриваться,
но
не
можешь
завязать
шнурки
Who
are
you
to
ask
me
where
I've
been?
Кто
ты
такой,
чтобы
спрашивать
меня,
где
я
была?
You
haven't
paid
attention
I'm
moving
the
cubes
Ты
не
обращал
внимания,
я
двигаю
кубики
Trying
to
stop
me
but
not
paying
dues
Пытаешься
остановить
меня,
но
не
платишь
взносы
Never
be
seeing
what
you
have
accused
Никогда
не
увидишь
то,
в
чем
ты
меня
обвинял
I
know
better
better
'cause
I've
seen
it
Я
знаю
лучше,
лучше,
потому
что
я
это
видела
Wanted
to
be
what
you
wanted
and
now
Хотела
быть
тем,
кем
ты
хотел,
а
теперь
You
cannot
see
what
is
real
in
this
cloud
Ты
не
можешь
видеть,
что
реально
в
этом
облаке
Surrounded
yourself
with
what
you
didn't
count
Окружил
себя
тем,
чего
ты
не
ценил
Right
off
the
radar
like
planes
in
the
south
Сразу
же
пропал
с
радаров,
как
самолеты
на
юге
Changing
the
scripts,
leaving
you
in
the
out
Меняю
сценарий,
оставляя
тебя
за
бортом
It's
nothing
to
you,
you're
better
left
now
Тебе
все
равно,
тебе
лучше
уйти
сейчас
Know
what
to
lose
and
what
you
shouldn't
doubt
Знай,
что
терять
и
в
чем
не
стоит
сомневаться
'Cause
I
am
still
here,
what
is
yours
isn't
ours
anymore
Потому
что
я
все
еще
здесь,
то,
что
было
твоим,
больше
не
наше
Can
you
look
at
how
you
turned
things
inside
out?
Можешь
ли
ты
посмотреть,
как
ты
все
вывернул
наизнанку?
Flames
caught
fire
from
what
we
laughed
about
Пламя
вспыхнуло
от
того,
над
чем
мы
смеялись
At
least
I
know
that
you
weren't
right
for
anything
По
крайней
мере,
я
знаю,
что
ты
не
подходил
ни
для
чего
At
least
I
know
that
you
weren't
right
for
anything
По
крайней
мере,
я
знаю,
что
ты
не
подходил
ни
для
чего
The
way
that
I'd
seen
you
couldn't
have
changed
То,
как
я
тебя
видела,
не
могло
измениться
At
least
I
know
that
you
weren't
right
for
anything
По
крайней
мере,
я
знаю,
что
ты
не
подходил
ни
для
чего
At
least
I
know
that
you
weren't
right
for
anything
По
крайней
мере,
я
знаю,
что
ты
не
подходил
ни
для
чего
Round
it
up
up,
til
they
go
down
Закругляйся,
пока
они
не
упали
Looser
now
'cause
the
place
sold
out
Теперь
неудачник,
потому
что
место
распродано
Missing
you
but
I've
made
more
progress
Скучаю
по
тебе,
но
я
добилась
большего
прогресса
Since
you
been
a
mess
grinding
hard
С
тех
пор,
как
ты
стал
таким
разгильдяем,
усердно
работая
I'm
in
this
I
go,
I
been
out
Я
в
деле,
я
ухожу
Your
conditions
weren't
vibing
loud
Твои
условия
не
звучали
убедительно
I
get
the
distance
all
made
you
trip
Я
понимаю,
что
расстояние
заставило
тебя
споткнуться
But
a
listen
in
will
make
you
sprout
Но
если
ты
прислушаешься,
то
прозреешь
Seeing
the
difference
I
now
see
what
matters
Видя
разницу,
я
теперь
понимаю,
что
важно
Some
want
me
to
stay
for
their
own
and
some
scatter
Кто-то
хочет,
чтобы
я
осталась
ради
них
самих,
а
кто-то
разбегается
Better
alone
and
I'm
dreaming
the
battle
Лучше
быть
одной,
и
я
мечтаю,
чтобы
эта
битва
Is
not
with
some
immature
people
who
babble
Была
не
с
какими-то
незрелыми
людьми,
которые
болтают
I'm
in
a
different
minds
state,
you
don't
travel
Я
в
другом
состоянии
ума,
ты
не
путешествуешь
Look
in
my
head,
you
can
see
it
unravel
Загляни
в
мою
голову,
ты
можешь
увидеть,
как
она
распутывается
Constantly
questioning
why
all
these
people
Постоянно
спрашиваю
себя,
почему
все
эти
люди
Are
stuck
in
a
box
never
changing
the
channel
Застряли
в
коробке,
никогда
не
меняя
канал
If
you
had
your
way
I
know
you
Если
бы
ты
мог
поступить
по-своему,
я
знаю,
ты
Would've
taken
all
of
me
Забрал
бы
меня
всю
I
couldn't
handle
it
Я
бы
не
справилась
с
этим
If
you
had
your
way
I
know
you
Если
бы
ты
мог
поступить
по-своему,
я
знаю,
ты
Would've
taken
all
of
me
Забрал
бы
меня
всю
I
wouldn't
handle
it
Я
бы
не
справилась
с
этим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoph Andersson, Takudzwa Maidza
Album
TKAY
date of release
20-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.