Lyrics and translation Tlen Huicani - Alcavaran Compañero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alcavaran Compañero
Товарищ Алкаваран
Alcaravan
compañero
Алкаваран,
товарищ
мой,
Que
vives
llorando
amores
Что
плачешь
о
любви,
A
la
orilla
del
camino
На
обочине
дороги.
Nunca
le
digas
a
nadie
Никому
не
говори,
Que
por
culpa
de
mi
amada
Что
из-за
моей
любимой,
Yo
también
lloré
contigo
Я
тоже
плакал
с
тобой.
Alcaravan
compañero
Алкаваран,
товарищ
мой,
Que
vives
llorando
amores
Что
плачешь
о
любви,
A
la
orilla
del
camino
На
обочине
дороги.
Nunca
le
digas
a
nadie
Никому
не
говори,
Que
por
culpa
de
mi
amada
Что
из-за
моей
любимой,
Yo
también
lloré
contigo
Я
тоже
плакал
с
тобой.
No
le
cuentes
al
barranco
Не
рассказывай
оврагу,
Mi
alcaravan
Мой
алкаваран,
Ni
a
las
flores
del
camino
Ни
цветам
у
дороги,
El
viento
borró
sus
huellas
Ветер
стер
её
следы,
Cuando
quise
retenerla
Когда
я
хотел
удержать
её,
Para
no
morir
de
olvido
Чтобы
не
умереть
от
забвения.
No
le
cuentes
al
barranco
Не
рассказывай
оврагу,
Mi
alcaravan
Мой
алкаваран,
Ni
a
las
flores
del
camino
Ни
цветам
у
дороги,
El
viento
borró
sus
huellas
Ветер
стер
её
следы,
Cuando
quise
retenerla
Когда
я
хотел
удержать
её,
Para
no
morir
de
olvido
Чтобы
не
умереть
от
забвения.
Una
tarde
silenciosa
Тихим
вечером,
Cuando
paseaba
mi
llano
Когда
я
бродил
по
равнине,
Por
mi
pena
y
su
recuerdo
В
своей
печали
и
воспоминаниях
о
ней,
Encontré
a
mi
alcaravan
Я
встретил
своего
алкаварана,
Lamentado
su
abandono
Оплакивающего
свою
потерю,
En
las
sombras
de
un
uvero
В
тени
виноградной
лозы.
Una
tarde
silenciosa
Тихим
вечером,
Cuando
paseaba
mi
llano
Когда
я
бродил
по
равнине,
Con
mi
pena
y
su
recuerdo
В
своей
печали
и
воспоминаниях
о
ней,
Encontré
a
mi
alcaravan
Я
встретил
своего
алкаварана,
Lamentado
su
abandono
Оплакивающего
свою
потерю,
En
las
sombras
de
un
uvero
В
тени
виноградной
лозы.
Le
hablo
de
eso
alcaravan
Я
говорю
с
тобой,
алкаваран,
Aprenda
querida
Учись,
дорогая,
De
su
solitario
estero
У
своего
одинокого
болота,
Y
yo
de
los
sufrimientos
А
я
у
своих
страданий,
Que
estoy
pasando
por
culpa
Которые
я
испытываю
из-за
De
un
cariño
traicionero
Предательской
любви.
No
llores
mi
alcaravan
Не
плачь,
мой
алкаваран,
Mi
alcaravan
Мой
алкаваран,
Ellas
no
valen
la
pena
Она
не
стоит
слёз.
Si
el
tiempo
cura
el
dolor
Если
время
лечит
боль,
Seguiremos
el
camino
Мы
продолжим
путь,
Buscando
otra
compañera
В
поисках
другой
спутницы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro F. Sosa Claro
Attention! Feel free to leave feedback.