Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Pase la Tormenta
Wenn der Sturm vorüber ist
Cuando
pase
la
tormenta
y
el
aislamiento
social
Wenn
der
Sturm
und
die
soziale
Isolation
vorüber
sind
Cuando
hagamos
el
recuento
y
no
nos
vaya
tan
mal
Wenn
wir
Bilanz
ziehen
und
es
uns
nicht
so
schlecht
geht
Cuando
la
sana
distancia
y
la
higiene
personal
Wenn
der
gesunde
Abstand
und
die
persönliche
Hygiene
Sean
el
exito
en
la
lucha
de
esta
enfermedad
global
Der
Erfolg
im
Kampf
gegen
diese
globale
Krankheit
sind
Cuando
comprendas
que
tu
eres
tan
trascendental
Wenn
du
verstehst,
dass
du
so
transzendental
bist
Para
toda
tu
familia,
es
el
nucleo
principal
Für
deine
ganze
Familie,
sie
ist
der
Hauptkern
Y
esta
guerra
que
libramos
desde
la
linea
frontal
Und
dieser
Krieg,
den
wir
an
vorderster
Front
führen
Se
gane
desde
tu
casa
y
no
en
un
gris
hospital
Von
deinem
Zuhause
aus
gewonnen
wird
und
nicht
in
einem
grauen
Krankenhaus
No
sabemos
cuanto
tiempo
y
del
mundo
que
sera
Wir
wissen
nicht,
wie
lange
und
was
aus
der
Welt
wird
No
sabemos
si
a
nosotros
cuando
y
donde
pasara
Wir
wissen
nicht,
ob
es
uns
wann
und
wo
treffen
wird
De
lo
que
estamos
seguros
es
que
esto
terminara
Worüber
wir
uns
sicher
sind,
ist,
dass
dies
enden
wird
Y
saldremos
a
abrazarnos,
pues
la
alegria
volvera
Und
wir
werden
hinausgehen,
um
uns
zu
umarmen,
denn
die
Freude
wird
zurückkehren
No
sabemos
cuanto
tiempo
y
del
mundo
que
sera
Wir
wissen
nicht,
wie
lange
und
was
aus
der
Welt
wird
No
sabemos
si
a
nosotros
cuando
y
donde
pasara
Wir
wissen
nicht,
ob
es
uns
wann
und
wo
treffen
wird
De
lo
que
estamos
seguros
es
que
esto
terminara
Worüber
wir
uns
sicher
sind,
ist,
dass
dies
enden
wird
Y
saldremos
a
abrazarnos,
pues
la
alegria
volvera
Und
wir
werden
hinausgehen,
um
uns
zu
umarmen,
denn
die
Freude
wird
zurückkehren
Es
triste
ver
desde
lejos
la
angustia
y
la
soledad
Es
ist
traurig,
aus
der
Ferne
die
Angst
und
die
Einsamkeit
zu
sehen
Cuando
el
mundo
necesita
mucha
solidaridad
Wenn
die
Welt
so
viel
Solidarität
braucht
Alcemos
nuestra
plegaria
inundemos
de
bondad
Lasst
uns
unser
Gebet
erheben,
lasst
uns
mit
Güte
überfluten
A
este
Mexico
querido
y
a
toda
la
humanidad
Dieses
geliebte
Mexiko
und
die
ganze
Menschheit
Cantemos
hoy
en
el
mundo,
con
una
voz
de
hermandad
Singen
wir
heute
in
der
Welt
mit
einer
Stimme
der
Brüderlichkeit
Olvidemos
los
rencores,
borremos
la
falsa
edad
Vergessen
wir
den
Groll,
löschen
wir
die
Falschheit
Convivamos
con
los
nuestros,
seamos
familia
en
verdad
Leben
wir
mit
den
Unseren
zusammen,
seien
wir
wirklich
Familie
Vemos
amor
como
nunca,
soñemos
felicidad
Geben
wir
Liebe
wie
nie
zuvor,
träumen
wir
vom
Glück
No
sabemos
cuanto
tiempo
y
del
mundo
que
sera
Wir
wissen
nicht,
wie
lange
und
was
aus
der
Welt
wird
No
sabemos
si
a
nosotros
cuando
y
donde
pasara
Wir
wissen
nicht,
ob
es
uns
wann
und
wo
treffen
wird
De
lo
que
estamos
seguros
es
que
esto
terminara
Worüber
wir
uns
sicher
sind,
ist,
dass
dies
enden
wird
Y
saldremos
a
abrazarnos,
pues
la
alegria
volvera
Und
wir
werden
hinausgehen,
um
uns
zu
umarmen,
denn
die
Freude
wird
zurückkehren
No
sabemos
cuanto
tiempo
y
del
mundo
que
sera
Wir
wissen
nicht,
wie
lange
und
was
aus
der
Welt
wird
No
sabemos
si
a
nosotros
cuando
y
donde
pasara
Wir
wissen
nicht,
ob
es
uns
wann
und
wo
treffen
wird
De
lo
que
estamos
seguros
es
que
esto
terminara
Worüber
wir
uns
sicher
sind,
ist,
dass
dies
enden
wird
Y
saldremos
a
abrazarnos,
pues
la
alegria
volvera
Und
wir
werden
hinausgehen,
um
uns
zu
umarmen,
denn
die
Freude
wird
zurückkehren
Damos
mas
en
esta
caso
que
es
nuestra
universidad
Wir
geben
mehr
in
diesem
Fall,
der
unsere
Universität
ist
Artes,
ciencia
y
luz
que
guia
e
irrumpen
la
oscuridad
Künste,
Wissenschaft
und
Licht,
das
führt
und
die
Dunkelheit
durchbricht
Somos
el
arte
que
surge
en
medio
de
la
ansiedad
Wir
sind
die
Kunst,
die
inmitten
der
Angst
entsteht
Somos
ciencia
que
florece
en
caminos
de
verdad
Wir
sind
Wissenschaft,
die
auf
Wegen
der
Wahrheit
erblüht
En
la
mitad
de
la
noche
seamos
luz
y
claridad
Mitten
in
der
Nacht
seien
wir
Licht
und
Klarheit
Para
que
al
paso
del
tiempo
vuelva
la
tranquilidad
Damit
im
Laufe
der
Zeit
die
Ruhe
zurückkehrt
Ayudando
a
nuestra
gente
a
enfrentar
la
advercidad
Indem
wir
unseren
Leuten
helfen,
der
Widrigkeit
zu
begegnen
Con
confienza,
con
trabajo
empatia
y
fraternidad
Mit
Vertrauen,
mit
Arbeit,
Empathie
und
Brüderlichkeit
No
sabemos
cuanto
tiempo
y
del
mundo
que
sera
Wir
wissen
nicht,
wie
lange
und
was
aus
der
Welt
wird
No
sabemos
si
a
nosotros
cuando
y
donde
pasara
Wir
wissen
nicht,
ob
es
uns
wann
und
wo
treffen
wird
De
lo
que
estamos
seguros
es
que
esto
terminara
Worüber
wir
uns
sicher
sind,
ist,
dass
dies
enden
wird
Y
saldremos
a
abrazarnos,
pues
la
alegria
volvera
Und
wir
werden
hinausgehen,
um
uns
zu
umarmen,
denn
die
Freude
wird
zurückkehren
No
sabemos
cuanto
tiempo
y
del
mundo
que
sera
Wir
wissen
nicht,
wie
lange
und
was
aus
der
Welt
wird
No
sabemos
si
a
nosotros
cuando
y
donde
pasara
Wir
wissen
nicht,
ob
es
uns
wann
und
wo
treffen
wird
De
lo
que
estamos
seguros
es
que
esto
terminara
Worüber
wir
uns
sicher
sind,
ist,
dass
dies
enden
wird
Y
saldremos
a
abrazarnos,
pues
la
alegria
volvera
Und
wir
werden
hinausgehen,
um
uns
zu
umarmen,
denn
die
Freude
wird
zurückkehren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.