Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
yo
dos
cosas
tuyas
Ich
habe
zwei
Dinge
von
dir,
Que
te
quiero
devolver
die
ich
dir
zurückgeben
will:
Un
rizo
de
tus
cabellos
Eine
Locke
deines
Haares
Y
un
beso
que
te
robé
und
einen
Kuss,
den
ich
dir
stahl.
Por
el
rizo
y
por
el
beso
Wegen
der
Locke
und
wegen
des
Kusses
Me
has
querido
aprisionar
wolltest
du
mich
gefangen
nehmen.
Es
por
eso
que
prefiero
Deshalb
ziehe
ich
es
vor,
Deshacerme
de
tus
cosas
deine
Sachen
loszuwerden,
Para
no
volverte
hablar
um
nicht
mehr
mit
dir
zu
sprechen.
No
quiero
nada
de
ti
Ich
will
nichts
von
dir,
Que
me
recuerde
tu
amor
das
mich
an
deine
Liebe
erinnert.
Y
si
algo
te
prometí
Und
wenn
ich
dir
etwas
versprach,
Olvida
ya
lo
que
pasó
vergiss
schon,
was
geschah.
El
rizo
se
me
ha
perdido
Die
Locke
ist
mir
verloren
gegangen
Y
no
lo
puedo
encontrar
und
ich
kann
sie
nicht
finden.
Pero
el
beso
si
lo
tengo
Aber
den
Kuss,
den
habe
ich,
Y
si
quieres
al
momento
und
wenn
du
willst,
im
Augenblick,
Te
lo
puedo
regresar
kann
ich
ihn
dir
zurückgeben.
No
quiero
nada
de
ti
Ich
will
nichts
von
dir,
Que
me
recuerde
tu
amor
das
mich
an
deine
Liebe
erinnert.
Y
si
algo
te
prometí
Und
wenn
ich
dir
etwas
versprach,
Olvida
ya
lo
que
pasó
vergiss
schon,
was
geschah.
El
rizo
se
me
ha
perdido
Die
Locke
ist
mir
verloren
gegangen
Y
no
lo
puedo
encontrar
und
ich
kann
sie
nicht
finden.
Pero
el
beso
si
lo
tengo
Aber
den
Kuss,
den
habe
ich,
Y
si
quieres
al
momento
und
wenn
du
willst,
im
Augenblick,
Te
lo
puedo
regresar
kann
ich
ihn
dir
zurückgeben.
Te
lo
puedo
regresar
Kann
ich
ihn
dir
zurückgeben.
Te
lo
puedo
regresar
Kann
ich
ihn
dir
zurückgeben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.