Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
qué
bonito
es
estar
Ay,
wie
schön
ist
es
zu
sein
Junto
de
lo
que
uno
quiere
Bei
dem,
was
man
liebt
Junto
de
lo
que
uno
quiere
Bei
dem,
was
man
liebt
Ay,
qué
bonito
estar
Ay,
wie
schön
zu
sein
Darle
un
beso
si
hay
lugar
Ihr
einen
Kuss
geben,
wenn
es
möglich
ist
Un
abrazo
si
se
puede
Eine
Umarmung,
wenn
es
geht
Y
sin
darlo
a
maliciar
Und
ohne
Böses
dabei
zu
denken
Como
aquel
que
nada
debe
Wie
einer,
der
nichts
schuldet
Ahora
acabo
de
llegar
del
Ahualulco
Ich
komme
gerade
aus
Ahualulco
an
De
bailar
este
jarabe
moreliano
Vom
Tanzen
dieses
Jarabe
Moreliano
Que
me
dicen
que
lo
cantan,
que
lo
bailan
Von
dem
sie
sagen,
dass
ihn
singen
und
tanzen
Las
muchachas
bailadoras
de
Los
Llanos
Die
tanzenden
Mädchen
aus
Los
Llanos
Ahora
acabo
de
llegar
del
Ahualulco
Ich
komme
gerade
aus
Ahualulco
an
De
bailar
este
jarabe
tapatío
Vom
Tanzen
dieses
Jarabe
Tapatío
Como
dicen
que
lo
cantan
y
lo
bailan
Wie
sie
sagen,
dass
ihn
singen
und
tanzen
Las
muchachas
bailadoras
de
El
Bajío
Die
tanzenden
Mädchen
aus
El
Bajío
Ay,
vámonos
Ay,
lass
uns
gehen
(Baila,
baila)
(Tanz,
tanz)
Nos
amanecimos
Wir
haben
die
Nacht
durchgemacht
Ahora
acabo
de
llegar
del
Ahualulco
Ich
komme
gerade
aus
Ahualulco
an
De
bailar
este
jarabe
moreliano
Vom
Tanzen
dieses
Jarabe
Moreliano
Que
me
dicen
que
lo
cantan,
que
lo
bailan
Von
dem
sie
sagen,
dass
ihn
singen
und
tanzen
Las
muchachas
bailadoras
de
Los
Llanos
Die
tanzenden
Mädchen
aus
Los
Llanos
Ahora
acabo
de
llegar
del
Ahualulco
Ich
komme
gerade
aus
Ahualulco
an
De
bailar
este
jarabe
zapateado
Vom
Tanzen
dieses
Jarabe
Zapateado
Como
dicen
que
lo
cantan
y
lo
bailan
Wie
sie
sagen,
dass
ihn
singen
und
tanzen
Las
muchachas
bailadoras
de
Alvarado
Die
tanzenden
Mädchen
aus
Alvarado
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Huesca
Attention! Feel free to leave feedback.