Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
alegre
me
siento
al
cantarte
vida
mía
Wie
froh
ich
mich
fühle,
dir
zu
singen,
mein
Leben
Vivo
suspirando
por
tu
amor
de
noche
y
día
Ich
lebe
seufzend
nach
deiner
Liebe
bei
Nacht
und
Tag
Poquito
a
poquito
tú
me
iras
queriendo
Nach
und
nach
wirst
du
mich
lieben
lernen
Irás
comprendiendo
que
tú
has
nacido
no
más
pa′
mí
Du
wirst
verstehen,
dass
du
nur
für
mich
geboren
wurdest
Donde
quiera
que
ando
tu
recuerdo
va
conmigo
Wo
immer
ich
auch
hingehe,
deine
Erinnerung
begleitet
mich
Pues
yo
no
te
engaño,
mi
corazón
es
testigo
Denn
ich
betrüge
dich
nicht,
mein
Herz
ist
Zeuge
Sufro
por
amarte,
sin
poder
besarte
Ich
leide,
weil
ich
dich
liebe,
ohne
dich
küssen
zu
können
No
puedo
explicarte
lo
que
yo
siento
mujer
por
ti
Ich
kann
dir
nicht
erklären,
was
ich
für
dich
empfinde,
Mädchen
Quisiera
tenerte,
ay
cuando
sea
de
vez
en
cuando
Ich
möchte
dich
haben,
ach,
wenigstens
ab
und
zu
Qué
mala
es
mi
suerte,
ya
no
me
andes
vacilando
Wie
schlecht
mein
Schicksal
ist,
spiel
nicht
länger
mit
mir
herum
Ya
no
seas
malita
y
dame
entradita
Sei
nicht
so
schwierig
und
lass
mich
ein
wenig
näher
ran
Ay
mi
chaparrita,
me
traes
de
un
ala
válgame
Dios
Ach,
meine
Kleine,
du
machst
mich
ganz
verrückt,
mein
Gott
Ya
no
seas
ingrata,
por
favor
dime
que
sí
Sei
nicht
so
grausam,
bitte
sag
doch
ja
Tu
desdén
me
mata,
no
sé
por
qué
eres
así
Deine
Verachtung
bringt
mich
um,
ich
weiß
nicht,
warum
du
so
bist
Sabes
que
te
quiero,
que
tú
eres
mi
anhelo
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
dass
du
meine
Sehnsucht
bist
Y
es
pa'
mi
consuelo
cuando
te
tengo
cerca
de
mí
Und
es
ist
mein
Trost,
wenn
ich
dich
nahe
bei
mir
habe
Que
alegre
me
siento
al
cantarte
vida
mía
Wie
froh
ich
mich
fühle,
dir
zu
singen,
mein
Leben
Vivo
suspirando
por
tu
amor
de
noche
y
día
Ich
lebe
seufzend
nach
deiner
Liebe
bei
Nacht
und
Tag
Poquito
a
poquito
tú
me
irás
queriendo
Nach
und
nach
wirst
du
mich
lieben
lernen
Irás
comprendiendo
que
tú
has
nacido
no
más
pa′
mí
Du
wirst
verstehen,
dass
du
nur
für
mich
geboren
wurdest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicandro Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.