Lyrics and translation Tlen Huicani - El Gavilán
Cuenta
la
leyenda
que
en
un
arbol
Легенда
рассказывает,
на
дереве
Se
encontraba
encaramado
un
indiecito
Güarani
Сидел
маленький
индеец
гуарани
Que
sobresaltado
por
un
grito
de
su
madre
Который,
вздрогнув
от
крика
своей
матери
Perdio
apoyo
y
cayendose
murio
Потерял
опору,
упал
и
умер
Y
que
entre
los
brazos
maternales
И
вот,
в
материнских
объятиях
Por
extraño
sortilegio
en
chogüi
se
convirtio
По
какой-то
магии,
он
превратился
в
хойи
Chogüi,
chogüi,
chogüi,
chogüi
Хойи,
хойи,
хойи,
хойи
Cantando
esta
mirando
allá
Поет,
глядя
туда
Llorando
y
volando
se
alejó
Плача
и
улетая
улетел
Chogüi,
chogüi,
chogüi,
chogüi
Хойи,
хойи,
хойи,
хойи
Que
lindo
va,
que
lindo
es
Как
он
красиво
летит,
как
прекрасен
Perdiendose
en
el
cielo
Guarani
В
гуаранийском
небе
исчезает
Y
desde
aquel
dia
se
recuerda
al
indiecito
И
с
того
дня
вспоминание
про
маленького
индейца
Cuando
se
oye
como
un
eco
al
ochopi
Когда
слышится
эхо
оччопи
Es
un
canto
alegre
y
bullanguero
Это
веселая
и
шумная
песня
Del
gracioso
naranjero
que
repite
en
su
cantar
Причудливого
апельсинового
дерева,
повторяющее
в
своей
песне
Salta
y
picotea
las
naranjas,
que
es
su
fruta
preferida
Прыгает,
клюет
апельсины,
его
любимый
фрукт
Repitiendo
sin
cesar
Непрерывно
повторяя
Chogüi,
chogüi,
chogüi,
chogüi
Хойи,
хойи,
хойи,
хойи
Cantando
esta
mirando
allá
Поет,
глядя
туда
Llorando
y
volando
se
alejó
Плача
и
улетая
улетел
Chogüi,
chogüi,
chogüi,
chogüi
Хойи,
хойи,
хойи,
хойи
Que
lindo
va,
que
lindo
es
Как
он
красиво
летит,
как
прекрасен
Perdiendose
en
el
cielo
Guarani
В
гуаранийском
небе
исчезает
Chogüi,
chogüi
Хойи,
хойи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.