Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ostiones Alvaradeños
Alvarado-Austern
Ostiones
alvaradeños
Alvarado-Austern
Que
yo
vengo
a
realizar
Die
ich
zu
verkaufen
komme,
A
un
precio
más
que
barato
Zu
einem
mehr
als
günstigen
Preis,
Casi
voy
a
regalar
Fast
werde
ich
sie
verschenken.
Traigo
camarones
frescos
Ich
bringe
frische
Garnelen
Y
un
robalo
regular
Und
einen
guten
Wolfsbarsch,
Pa'
guisarlo
a
la
italiana
Um
ihn
auf
italienische
Art
zuzubereiten,
Con
pulpos
y
calamar
Mit
Oktopus
und
Tintenfisch.
Y
si
usted
quiere
sentirse
Und
wenn
Sie
sich
fühlen
wollen
Con
la
fuerza
de
Sansón
Mit
der
Stärke
Samsons,
Haga
al
instante
servirse
Lassen
Sie
sich
sofort
servieren
Una
docena
de
ostión
Ein
Dutzend
Austern.
Y
si
usted
se
siente
malo
Und
wenn
Sie
sich
schlecht
fühlen,
De
fiebre
o
de
sarampión
Wegen
Fieber
oder
Masern,
Haga
que
le
den
robalo
Lassen
Sie
sich
Wolfsbarsch
geben
O
torta
de
camarón
Oder
Garnelen-Küchlein.
Pero
que
sean
de
Alvarado
Aber
sie
sollen
aus
Alvarado
sein,
Tierra
de
la
ensoñación
Land
der
Träumerei,
Le
hace
sentir
aliviado
Es
lässt
Sie
sich
erleichtert
fühlen
Y
entonar
esté
pregón
Und
dieses
Lied
anstimmen:
Alvarado
tierra
bendita
Alvarado,
gesegnetes
Land,
Tierra
de
la
ensoñación
Land
der
Träumerei,
Donde
se
pesca
jaibita
Wo
man
kleine
Krabben
fängt,
Pulpo
fresco
y
camarón
Frischen
Oktopus
und
Garnelen.
Ostiones
alvaradeños
Alvarado-Austern,
Que
yo
vengo
a
realizar
Die
ich
zu
verkaufen
komme,
A
un
precio
más
que
barato
Zu
einem
mehr
als
günstigen
Preis,
Casi
voy
a
regalar
Fast
werde
ich
sie
verschenken.
Traigo
camarones
frescos
Ich
bringe
frische
Garnelen
Y
un
robalo
regular
Und
einen
guten
Wolfsbarsch,
Pa'
guisarlo
a
la
italiana
Um
ihn
auf
italienische
Art
zuzubereiten,
Con
pulpos
y
calamar
Mit
Oktopus
und
Tintenfisch.
Y
si
usted
quiere
sentirse
Und
wenn
Sie
sich
fühlen
wollen
Con
la
fuerza
de
Sansón
Mit
der
Stärke
Samsons,
Haga
al
instante
servirse
Lassen
Sie
sich
sofort
servieren
Una
docena
de
ostión
Ein
Dutzend
Austern.
Y
si
usted
se
siente
malo
Und
wenn
Sie
sich
schlecht
fühlen,
De
fiebre
o
de
sarampión
Wegen
Fieber
oder
Masern,
Haga
que
le
den
robalo
Lassen
Sie
sich
Wolfsbarsch
geben
O
torta
de
camarón
Oder
Garnelen-Küchlein.
Y
si
usted
quiere
sentirse
Und
wenn
Sie
sich
fühlen
wollen
Con
la
fuerza
de
Sansón
Mit
der
Stärke
Samsons,
Haga
al
instante
servirse
Lassen
Sie
sich
sofort
servieren
Una
docena
de
ostión
Ein
Dutzend
Austern.
Y
si
usted
se
siente
malo
Und
wenn
Sie
sich
schlecht
fühlen,
De
fiebre
o
de
sarampión
Wegen
Fieber
oder
Masern,
Haga
que
le
den
robalo
Lassen
Sie
sich
Wolfsbarsch
geben
O
torta
de
camarón
Oder
Garnelen-Küchlein.
Haga
que
le
den
robalo
Lassen
Sie
sich
Wolfsbarsch
geben
O
torta
de
camarón
Oder
Garnelen-Küchlein,
O
torta
de
camarón
Oder
Garnelen-Küchlein,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Zamudio Rosas
Attention! Feel free to leave feedback.