TM Bax - Masalei Ni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TM Bax - Masalei Ni




امشب با دنیا قهرم
Это несправедливо по отношению к миру этой ночью.
غرق نوره این شهرم
Я тону в свете этого города.
افق شده مقصدم
Горизонт-мое предназначение.
برم گم شم بر نگردم
Уходи. не возвращайся.
صد و نود تو اتوبانم
Сто девяносто в Автоботах.
سرکار میگیره حالم
На работе я буду болеть.
میگم هیچ مسئله ای، اصن مسئله ای نی
Я ничего не говорю, это совсем не проблема.
انقده توپه حالم که بی خیالم
Я так облажался.
میگم هیچ مسئله ای، اصن مسئله ای نی
Я ничего не говорю, это совсем не проблема.
من یه عمر بازیچه این روزگارم
Я неудачник в деньгах.
هی، هو، سرکار بزار برم چون
Эй, эй, эй, офицер, отпустите меня, потому что ...
هی، هو، فازم خیلی بده، ولم کن
Эй, эй, мои пальцы плохи, отпусти меня.
ی، هو، سرکار بزار برم چون
Эй, эй, эй, офицер, отпустите меня, потому что ...
هی، هو، فازم خیلی بده، ولم کن
Эй, эй, мои пальцы плохи, отпусти меня.
هیچ مسئله ای، اصن مسئله ای
Совсем ничего.
نی نی نی نی نی نی
Это ребенок, это ребенок.
مسئله ای ...
... Проблема.
نی نی نی نی نی نی
Это ребенок, это ребенок.
مسئله ای ...
... Проблема.
نی نی نی نی نی نی
Это ребенок, это ребенок.
مسئله ای ...
... Проблема.
نی نی نی نی نی نی
Это ребенок, это ребенок.
هر چه دنیا رو ساده تر دیدم
Чем проще я видел мир.
ابلهان رو فراوان دیدم
Я так много видел дураков.
هر چه دنیا رو ساده تر دیدم
Чем проще я видел мир.
ابلهان رو فراوان دیدم
Я так много видел дураков.
کل شبو ما بیداریم
Весь город проснулся вместе с нами.
بزار شورشو در بیاریم
Начинай заново.
جردنو میریم بالا پایین
Джаред, мы поднимаемся.
دور دور عین ندیده هاییم
Мой бесконечный круг.
تا دلت بخواد جیبه پره
Там полно карманов.
پرش ور میدم بی دلهره
Я заполню его, это нервирует.
خیابونای شهر مال خودم
Улицы города-мои.
کارد حریف دیگه نمی بُره
Нож победил.
جون سرکار خودی ان، همه دختر خاله طوری ان
Ты сам по себе, вы все кузены.
شلوارا پاره اینا کولی ان، دیگه از زندگی بریدن
Штаны наполовину набиты, они отрезаны.
دنبال یه کیس فوری ان، همه عملی، فیک، بی کلیهان
Ищу силу поцелуя, все практично, Колин.
یکی چپ یکی راست کلی ان، همش آویزون انگار مریدن
Слева и справа, Клин, играешь, будто они мертвы.
هی، هو، سرکار بزار برم چون
Эй, эй, эй, офицер, отпустите меня, потому что ...
هی، هو، فازم خیلی بده، ولم کن
Эй, эй, мои пальцы плохи, отпусти меня.
ی، هو، سرکار بزار برم چون
Эй, эй, эй, офицер, отпустите меня, потому что ...
هی، هو، فازم خیلی بده، ولم کن
Эй, эй, мои пальцы плохи, отпусти меня.
هیچ مسئله ای، اصن مسئله ای
Совсем ничего.
نی نی نی نی نی نی
Это ребенок, это ребенок.
مسئله ای ...
... Проблема.
نی نی نی نی نی نی
Это ребенок, это ребенок.
مسئله ای ...
... Проблема.
نی نی نی نی نی نی
Это ребенок, это ребенок.
مسئله ای ...
... Проблема.
نی نی نی نی نی نی
Это ребенок, это ребенок.
هر چه دنیا رو ساده تر دیدم
Чем проще я видел мир.
ابلهان رو فراوان دیدم
Я так много видел дураков.
هر چه دنیا رو ساده تر دیدم
Чем проще я видел мир.
ابلهان رو فراوان دیدم
Я так много видел дураков.
امشب با دنیا قهرم
Это несправедливо по отношению к миру этой ночью.
غرق نوره این شهرم
Я тону в свете этого города.
افق شده مقصدم
Горизонт-мое предназначение.
برم گم شم بر نگردم
Уходи. не возвращайся.
صد و نود تو اتوبانم
Сто девяносто в Автоботах.
سرکار میگیره حالم
На работе я буду болеть.
میگم هیچ مسئله ای، اصن مسئله ای نی
Я ничего не говорю, это совсем не проблема.
انقده توپه حالم که بی خیالم
Я так облажался.
میگم هیچ مسئله ای، اصن مسئله ای نی
Я ничего не говорю, это совсем не проблема.
من یه عمر بازیچه این روزگارم
Я неудачник в деньгах.
هی، هو، سرکار بزار برم چون
Эй, эй, эй, офицер, отпустите меня, потому что ...
هی، هو، فازم خیلی بده، ولم کن
Эй, эй, мои пальцы плохи, отпусти меня.
ی، هو، سرکار بزار برم چون
Эй, эй, эй, офицер, отпустите меня, потому что ...
هی، هو، فازم خیلی بده، ولم کن
Эй, эй, мои пальцы плохи, отпусти меня.
چی؟...
Что?
مسئله ای ...
... Проблема.
نی نی نی نی نی نی
Это ребенок, это ребенок.
مسئله ای ...
... Проблема.
نی نی نی نی نی نی
Это ребенок, это ребенок.
مسئله ای ...
... Проблема.
نی نی نی نی نی نی
Это ребенок, это ребенок.
مسئله ای ...
... Проблема.
نی نی نی نی نی نی
Это ребенок, это ребенок.
مسسئله ای نی
Нет проблем.





Writer(s): nabil ibrahim


Attention! Feel free to leave feedback.