Lyrics and translation TmHH - Ragione ultima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ragione ultima
Последняя причина
Io
che
credevo
che
l'essere
umili
Я,
кто
верил,
что
быть
скромным
Qua
in
mezzo
fosse
fondamentale
Здесь,
среди
всех,
— основополагающе,
Ma
tutti
quanti
si
sentono
utili
Но
все
вокруг
чувствуют
себя
полезными,
Anche
se
non
c'è
niente
da
fare
Даже
если
делать
нечего.
Tutti
vogliono
dire
la
loro
Все
хотят
высказаться,
Ognuno
di
loro
sa
la
morale
Каждый
из
них
знает
мораль,
Che
con
questa
crisi
non
c'è
lavoro
Что
с
этим
кризисом
работы
нет,
Sennò
t'avrei
detto
vai
a
lavorare
А
то
бы
я
тебе
сказал:
"Иди
работай".
In
tanti
hanno
già
capito
dov'è
il
trucco
Многие
уже
поняли,
в
чём
подвох,
Ora
manco
soltanto
io
Теперь
не
хватает
только
меня.
Sono
sempre
stato
al
di
fuori
di
tutto
Я
всегда
был
вне
всего
этого,
Questo
tutto
ora
faccio
mio
Всё
это
теперь
делаю
своим.
Mi
sono
sentito
sempre
da
solo
Я
всегда
чувствовал
себя
одиноким,
Nonostante
tu
fossi
qui
con
me
Несмотря
на
то,
что
ты
была
здесь,
со
мной.
La
musica
cara
è
il
mio
lavoro
Музыка,
дорогая,
— моя
работа,
Ma
il
genere
umano
non
fa
per
me
Но
человеческий
род
не
для
меня.
Ho
generato
'sta
voglia
di
vivere
Я
породил
это
желание
жить
Da
questo
unico
stimolo
Из
этого
единственного
стимула.
So
bene
da
dove
ho
iniziato
il
cammino
Я
хорошо
знаю,
откуда
начал
свой
путь,
Ma
ora
non
so
dov'è
che
finirò
Но
теперь
не
знаю,
где
я
закончу.
Ed
ora
dammi
un
po'
di
buona
musica
А
теперь
дай
мне
немного
хорошей
музыки,
Dammi
ossigeno
da
respirare
Дай
мне
кислород,
чтобы
дышать.
È
la
mia
ragione
ultima
Это
моя
последняя
причина,
Aumento
come
quando
dico
smetto
di
fumare
Усиливаюсь,
как
когда
говорю,
что
брошу
курить.
Ora
lo
so
che
tu
ti
senti
l'unica
Теперь
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
единственной,
Essendo
l'unica
cosa
da
fare
Будучи
единственным,
что
можно
делать.
Sento
che
l'abitudine
mi
mutila
Чувствую,
что
привычка
калечит
меня,
Faccio
fatica
pure
a
respirare
Мне
трудно
даже
дышать.
Soffoco
in
questo
tossico
restare
fermo
Задыхаюсь
в
этом
токсичном
бездействии,
È
una
stanza
di
sole
pareti
Это
комната
из
одних
стен.
E
da
anni
sono
intrappolato
al
suo
interno
И
годами
я
был
в
ней
в
ловушке.
Quando
parlo
lo
so
che
non
credi
Когда
я
говорю,
я
знаю,
что
ты
не
веришь
A
una
sola
parola
di
quello
che
invento
Ни
единому
слову
из
того,
что
я
выдумываю.
Quando
parli
di
quello
che
hai
dentro
Когда
ты
говоришь
о
том,
что
у
тебя
внутри,
Vedo
il
tuo
cuore
in
frantumi
di
specchio
Я
вижу
твое
сердце,
разбитое
на
осколки
зеркала.
Ma
d'altronde
funziona
così
Но,
с
другой
стороны,
так
всё
и
работает.
Ormai
so
benissimo
cosa
vuol
dire
soffrire
Теперь
я
прекрасно
знаю,
что
значит
страдать.
Fuggiamo
da
qui
Давай
сбежим
отсюда,
Sapendo
che
quello
che
inizia
pur
sempre
ha
una
fine
Зная,
что
у
всего,
что
начинается,
есть
конец.
Adieu
mon
ami
Прощай,
моя
дорогая,
La
strada
per
essere
grandi
oramai
ci
divide
Путь
к
величию
теперь
разделяет
нас,
Un
po'
come
nei
film
Как
в
кино.
Una
volta
cresciuti
saremo
capaci
di
dire
Когда
мы
вырастем,
мы
сможем
сказать:
Ora
basta
così
"Теперь
всё,
хватит."
Saremo
capaci
di
dire
ora
basta
così
Мы
сможем
сказать:
"Теперь
всё,
хватит."
Ed
ora
dammi
un
po'
di
buona
musica
А
теперь
дай
мне
немного
хорошей
музыки,
Dammi
ossigeno
da
respirare
Дай
мне
кислород,
чтобы
дышать.
È
la
mia
ragione
ultima
Это
моя
последняя
причина.
Aumento
come
quando
dico
smetto
di
fumare
Усиливаюсь,
как
когда
говорю,
что
брошу
курить.
Ora
lo
so
che
tu
ti
senti
l'unica
Теперь
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
единственной,
Essendo
l'unica
cosa
da
fare
Будучи
единственным,
что
можно
делать.
Sento
che
l'abitudine
mi
mutila
Чувствую,
что
привычка
калечит
меня,
Faccio
fatica
pure
a
respirare
Мне
трудно
даже
дышать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. James, Tmhh
Attention! Feel free to leave feedback.