TmHH - Ragione ultima - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TmHH - Ragione ultima




Ragione ultima
Последняя причина
Io che credevo che l'essere umili
Я, кто верил, что быть скромным
Qua in mezzo fosse fondamentale
Здесь, среди всех, основополагающе,
Ma tutti quanti si sentono utili
Но все вокруг чувствуют себя полезными,
Anche se non c'è niente da fare
Даже если делать нечего.
Tutti vogliono dire la loro
Все хотят высказаться,
Ognuno di loro sa la morale
Каждый из них знает мораль,
Che con questa crisi non c'è lavoro
Что с этим кризисом работы нет,
Sennò t'avrei detto vai a lavorare
А то бы я тебе сказал: "Иди работай".
In tanti hanno già capito dov'è il trucco
Многие уже поняли, в чём подвох,
Ora manco soltanto io
Теперь не хватает только меня.
Sono sempre stato al di fuori di tutto
Я всегда был вне всего этого,
Questo tutto ora faccio mio
Всё это теперь делаю своим.
Mi sono sentito sempre da solo
Я всегда чувствовал себя одиноким,
Nonostante tu fossi qui con me
Несмотря на то, что ты была здесь, со мной.
La musica cara è il mio lavoro
Музыка, дорогая, моя работа,
Ma il genere umano non fa per me
Но человеческий род не для меня.
Ho generato 'sta voglia di vivere
Я породил это желание жить
Da questo unico stimolo
Из этого единственного стимула.
So bene da dove ho iniziato il cammino
Я хорошо знаю, откуда начал свой путь,
Ma ora non so dov'è che finirò
Но теперь не знаю, где я закончу.
Ed ora dammi un po' di buona musica
А теперь дай мне немного хорошей музыки,
Dammi ossigeno da respirare
Дай мне кислород, чтобы дышать.
È la mia ragione ultima
Это моя последняя причина,
Aumento come quando dico smetto di fumare
Усиливаюсь, как когда говорю, что брошу курить.
Ora lo so che tu ti senti l'unica
Теперь я знаю, что ты чувствуешь себя единственной,
Essendo l'unica cosa da fare
Будучи единственным, что можно делать.
Sento che l'abitudine mi mutila
Чувствую, что привычка калечит меня,
Faccio fatica pure a respirare
Мне трудно даже дышать.
Soffoco in questo tossico restare fermo
Задыхаюсь в этом токсичном бездействии,
È una stanza di sole pareti
Это комната из одних стен.
E da anni sono intrappolato al suo interno
И годами я был в ней в ловушке.
Quando parlo lo so che non credi
Когда я говорю, я знаю, что ты не веришь
A una sola parola di quello che invento
Ни единому слову из того, что я выдумываю.
Quando parli di quello che hai dentro
Когда ты говоришь о том, что у тебя внутри,
Vedo il tuo cuore in frantumi di specchio
Я вижу твое сердце, разбитое на осколки зеркала.
Ma d'altronde funziona così
Но, с другой стороны, так всё и работает.
Ormai so benissimo cosa vuol dire soffrire
Теперь я прекрасно знаю, что значит страдать.
Fuggiamo da qui
Давай сбежим отсюда,
Sapendo che quello che inizia pur sempre ha una fine
Зная, что у всего, что начинается, есть конец.
Adieu mon ami
Прощай, моя дорогая,
La strada per essere grandi oramai ci divide
Путь к величию теперь разделяет нас,
Un po' come nei film
Как в кино.
Una volta cresciuti saremo capaci di dire
Когда мы вырастем, мы сможем сказать:
Ora basta così
"Теперь всё, хватит."
Saremo capaci di dire ora basta così
Мы сможем сказать: "Теперь всё, хватит."
Ed ora dammi un po' di buona musica
А теперь дай мне немного хорошей музыки,
Dammi ossigeno da respirare
Дай мне кислород, чтобы дышать.
È la mia ragione ultima
Это моя последняя причина.
Aumento come quando dico smetto di fumare
Усиливаюсь, как когда говорю, что брошу курить.
Ora lo so che tu ti senti l'unica
Теперь я знаю, что ты чувствуешь себя единственной,
Essendo l'unica cosa da fare
Будучи единственным, что можно делать.
Sento che l'abitudine mi mutila
Чувствую, что привычка калечит меня,
Faccio fatica pure a respirare
Мне трудно даже дышать.





Writer(s): J. James, Tmhh


Attention! Feel free to leave feedback.