Lyrics and translation To Jyder - Da Farfar Var Ung
Da Farfar Var Ung
Когда дедушка был молодым
Hvor'n
gik
det
til
da
farfar
var
ung,
farfar
var
ung,
da
farfar
var
ung.
Как
же
всё
было,
когда
дедушка
был
молодым,
дедушка
был
молодым,
когда
дедушка
был
молодым.
Hvor'n
gik
det
til
da
farfar
var
ung,
farfar
var
frisk
og
ung.
Как
же
всё
было,
когда
дедушка
был
молодым,
дедушка
был
бодрым
и
молодым.
Når
høsten
var
bjerget
så
bød
man
til
fest,
farfar
kom
først
med
vogn
og
med
hest.
Когда
урожай
был
собран,
устраивали
праздник,
дедушка
приезжал
первым
с
повозкой
и
лошадью.
Når
mænd
dansed
ud
i
sølvknappet
vest,
så
dansede
farfar
bedst.
Когда
мужчины
пускались
в
пляс
в
жилетах
с
серебряными
пуговицами,
лучше
всех
танцевал
дедушка.
En
pige
en
kjole
så
dejlig
og
rød,
smiled
til
farfar
og
straks
blev
han
blød,
Девушка
в
платье
таком
красивом,
красном,
улыбнулась
дедушке,
и
он
сразу
стал
мягким,
Han
smiled
til
hende
og
ih
hvor
han
nød,
at
pigen
var
glad
og
sød.
Он
улыбнулся
ей,
и
ах,
как
он
наслаждался,
тем,
что
девушка
была
радостной
и
милой.
Så'n
gik
det
til
da
farfar
var
ung,
farfar
var
ung,
da
farfar
var
ung.
Вот
как
всё
было,
когда
дедушка
был
молодым,
дедушка
был
молодым,
когда
дедушка
был
молодым.
Så'n
gik
det
til
da
farfar
var
ung,
farfar
var
frisk
og
ung.
Вот
как
всё
было,
когда
дедушка
был
молодым,
дедушка
был
бодрым
и
молодым.
Pigen
var
dejlig
og
farfar
var
kæk,
de
dansede
sammen
nogen
timer
i
træk.
Девушка
была
прекрасна,
а
дедушка
был
лихим,
они
танцевали
вместе
несколько
часов
подряд.
De
fulgtes
fra
festen
og
snart
blev
de
væk,
bag
naboens
tjørnehæk.
Они
ушли
с
праздника
вместе,
и
вскоре
скрылись
за
живой
изгородью
из
боярышника
соседа.
Der
skete
noget
yndigt
med
kys
og
med
klem,
men
naboens
forkarl
kom
listende
frem.
Там
произошло
нечто
чудесное
с
поцелуями
и
объятиями,
но
работник
соседа
подошёл
украдкой.
Han
grined
af
parret,
var
hånlig
og
slem,
og
så
blev
der
slagsmål
mellem
dem.
Он
смеялся
над
парочкой,
был
язвительным
и
злым,
и
завязалась
драка
между
ними.
Så'n
gik
det
til
da
farfar
var
ung,
farfar
var
ung,
da
farfar
var
ung.
Вот
как
всё
было,
когда
дедушка
был
молодым,
дедушка
был
молодым,
когда
дедушка
был
молодым.
Så'n
gik
det
til
da
farfar
var
ung,
farfar
var
frisk
og
ung.
Вот
как
всё
было,
когда
дедушка
был
молодым,
дедушка
был
бодрым
и
молодым.
Hvad
skete
med
pigen
i
kjolen
så
rød,
hun
passer
vores
børn,
og
hun
bager
vort
brød.
Что
же
случилось
с
девушкой
в
платье
красном,
она
нянчит
наших
детей,
и
она
печет
нам
хлеб.
Hun
elskes
af
børnene
og
fortæller
med
glød,
om
farfar
som
var
så
sød.
Её
любят
дети,
и
она
с
упоением
рассказывает
о
дедушке,
который
был
таким
милым.
Hvor'n
gik
det
til
da
farfar
var
ung,
farfar
var
ung,
da
farfar
var
ung.
Как
же
всё
было,
когда
дедушка
был
молодым,
дедушка
был
молодым,
когда
дедушка
был
молодым.
Hvor'n
gik
det
til
da
farfar
var
ung,
farfar
var
frisk
og
ung.
Как
же
всё
было,
когда
дедушка
был
молодым,
дедушка
был
бодрым
и
молодым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thoeger Olesen, Gerard Madigan
Attention! Feel free to leave feedback.