To Kool Chris - Come on Eileen - translation of the lyrics into German

Come on Eileen - To Kool Christranslation in German




Come on Eileen
Komm schon Eileen
(Come On Eileen)
(Komm schon Eileen)
Poor old Johnny Ray
Der arme alte Johnny Ray
Sounded sad upon the radio
Klang traurig im Radio
But he moved a million hearts in mono
Aber er bewegte Millionen Herzen in Mono
Our mothers cried
Unsere Mütter weinten
Sang along
Sangen mit
Who'd blame them
Wer könnte es ihnen verdenken
You've grown, so grown
Du bist erwachsen geworden, so erwachsen
Now I must say more than ever
Jetzt muss ich mehr denn je sagen
(Come On Eileen)
(Komm schon Eileen)
Too-ra-loo-ra, too-ra-loo-rye, aye
Too-ra-loo-ra, too-ra-loo-rye, aye
And we can sing just like our fathers
Und wir können singen wie unsere Väter
Come on Eileen
Komm schon Eileen
Oh, I swear what he means (what he means)
Oh, ich schwöre, was er meint (was er meint)
At this moment you mean everything
In diesem Moment bedeutest du alles
You in that dress
Du in diesem Kleid
My thoughts I confess
Meine Gedanken, ich gestehe
Verge on dirty
Grenzen ans Unanständige
Oh, come on Eileen
Oh, komm schon Eileen
(Come On Eileen)
(Komm schon Eileen)
These people round here
Diese Leute hier
Wear beaten-down eyes sunk in smoke-dried faces
Tragen niedergeschlagene Augen, versunken in rauchgetrockneten Gesichtern
They're so resigned to what their fate is
Sie sind so ergeben in ihr Schicksal
But not us (no, never)
Aber wir nicht (nein, niemals)
No, not us (no, never)
Nein, wir nicht (nein, niemals)
We are far too young and clever (remember)
Wir sind viel zu jung und clever (erinnere dich)
Too-ra-loo-ra, too-ra-loo-rye, aye
Too-ra-loo-ra, too-ra-loo-rye, aye
And you'll hum this tune forever
Und du wirst diese Melodie für immer summen
Come on Eileen
Komm schon Eileen
Oh, I swear what he means
Oh, ich schwöre, was er meint
Aah, come on let's
Ach, komm schon, lass uns
Take off everything
Alles ausziehen
That pretty red dress
Dieses hübsche rote Kleid
Eileen (tell him yes)
Eileen (sag ihm ja)
Aah, come on let's
Ach, komm schon, lass uns
Aah, come on Eileen
Ach, komm schon Eileen
That pretty red dress
Dieses hübsche rote Kleid
Eileen (tell him yes)
Eileen (sag ihm ja)
Aah, come on let's
Ach, komm schon, lass uns
Aah, come on Eileen
Ach, komm schon Eileen
Come on Eileen, too-loo-rye-aye
Komm schon Eileen, too-loo-rye-aye
Come on Eileen, too-loo-rye-aye
Komm schon Eileen, too-loo-rye-aye
Now you're full grown
Jetzt bist du erwachsen
Now you have shown
Jetzt hast du es gezeigt
Oh, Eileen
Oh, Eileen
Say, come on Eileen
Sag, komm schon Eileen
These things they are real and I know
Diese Dinge sind real und ich weiß
How you feel
Wie du dich fühlst
Now I must say more than ever
Jetzt muss ich mehr denn je sagen
Things round here have changed
Die Dinge hier haben sich geändert
I say, too-ra-loo-ra, too-ra-loo-rye-aye
Ich sage, too-ra-loo-ra, too-ra-loo-rye-aye
Come on Eileen
Komm schon Eileen
Oh, I swear (what he means)
Oh, ich schwöre (was er meint)
At this moment, you mean everything
In diesem Moment bedeutest du alles
You in that dress, my thoughts I confess
Du in diesem Kleid, meine Gedanken, ich gestehe
Verge on dirty
Grenzen ans Unanständige
Aah, come on Eileen
Ach, komm schon Eileen
Aah, come on Eileen
Ach, komm schon Eileen
Oh, I swear (what he means)
Oh, ich schwöre (was er meint)
At this moment, you mean everything
In diesem Moment bedeutest du alles
You in that dress, my thoughts I confess
Du in diesem Kleid, meine Gedanken, ich gestehe
Well, they're dirty
Nun, sie sind unanständig
Come on Eileen
Komm schon Eileen
Come on Eileen...
Komm schon Eileen...





Writer(s): Kevin Adams, Kevin Rowland, James Paterson


Attention! Feel free to leave feedback.