To'Mezclao feat. La Crema - Cuando Pasa el Tiempo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation To'Mezclao feat. La Crema - Cuando Pasa el Tiempo




Cuando Pasa el Tiempo
Когда Время Уходит
El tiempo se va y el presente ya no volvera,
Время уходит, и настоящее больше не вернется,
Los recuerdos pasado seran y el futuro nadie lo sabra,
Воспоминания станут прошлым, а будущее никому не известно,
Porque el tiempo se pasa, corren los dias todo se vuelve esperanza,
Ведь время летит, дни бегут, всё превращается в надежду,
Me sobra tiempo pero el tiempo no me alcanza
У меня много времени, но его мне не хватает.
Eso es lo que pasa cuando el tiempo pasa,
Вот что происходит, когда время уходит,
Cuando un reloj consume nuestras almas se nos matan la esperanza,
Когда часы поглощают наши души, убивают надежду,
La muerte te abraza cada instante de la vida,
Смерть обнимает тебя каждый миг жизни,
Y el tiempo se nos pasa sin remedio dia a dia,
И время ускользает безвозвратно день за днем,
No hace tanto tiempo, cuando yo era solo un niño
Не так давно, когда я был всего лишь ребенком,
Viviendo entre castillos, entre abrazos y rodeado de cariño
Живя среди замков, в объятиях и окруженный любовью,
Y dime que ha pasado con todos esos momentos,
И скажи мне, что случилось со всеми этими моментами,
Quedaron sepultados bajo del duro semento,
Они остались погребены под твердым цементом,
De pequeño sonreir era parte de mi infancia,
В детстве улыбка была частью моего детства,
Pero el tiempo y las calles me han robado la inocencia,
Но время и улицы украли мою невинность,
Ya todo el pasado solamente son recuerdos,
Теперь всё прошлое - это всего лишь воспоминания,
El tiempo no regresa y mis padres se vuelven viejos,
Время не возвращается, и мои родители стареют,
Me miro al espejo y no me dejo de arrugar,
Я смотрю в зеркало и вижу морщины,
Mi rostro no es igual desde que me empeze a drogar
Мое лицо изменилось с тех пор, как я начал принимать наркотики,
Aclado son pasado del que nunca renacemos,
Заключенные в прошлом, из которого мы никогда не возродимся,
Tenemos un futuro pero no lo conocemos,
У нас есть будущее, но мы его не знаем,
Recuerda que tu paso por la vida es algo breve,
Помни, что твой путь по жизни краток,
Disfruta cada instante porque el tiempo ya no vuelve
Наслаждайся каждым мгновением, потому что время уже не вернется,
Porque el tiempo ya no vuelve
Потому что время уже не вернется.
El tiempo se va y el presente ya no volvera,
Время уходит, и настоящее больше не вернется,
Los recuerdos pasado seran y el futuro nadie lo sabra,
Воспоминания станут прошлым, а будущее никому не известно,
Porque el tiempo se pasa, corren los dias todo se vuelve esperanza,
Ведь время летит, дни бегут, всё превращается в надежду,
Me sobra tiempo pero el tiempo no me alcanza
У меня много времени, но его мне не хватает.
(C-kan)
(C-kan)
Si solo rap me escucha ya tengo cuadernos llenos,
Если я слушаю только рэп, у меня уже полные тетради,
Amo vivir un dia mas, pero un dia mas es un dia menos,
Я люблю жить еще один день, но еще один день - это на день меньше,
Imaginas un futuro y es duro no conseguirlo,
Ты представляешь будущее, и тяжело его не достичь,
Cuando añoras un sueño y no puedes perseguirlo,
Когда ты жаждешь мечты, но не можешь ее преследовать,
Te miras al espejo y te das cuenta que los años
Ты смотришь в зеркало и понимаешь, что годы
Repercuten no te gusta tu presente pero nunca lo discutes,
Оставляют свой след, тебе не нравится твое настоящее, но ты никогда не споришь с ним,
Corren las manesillas y en mi mente esta el
Стрелки часов бегут, а в моей голове
Ayer, aferrado a un pasado que ya no quiere volver,
Вчерашний день, цепляющийся за прошлое, которое уже не хочет возвращаться,
Mi padre se preocupada por las notas de la escuela
Мой отец волновался из-за оценок в школе,
Hoy se preocupa que por balas de otra pandilla yo muera,
Сегодня он волнуется, что я могу умереть от пуль другой банды,
Mis amigos de la infancia y los compañeros de clase
Мои друзья детства и одноклассники
Hoy miro que se deshacen con el humo de la base
Сегодня я вижу, как они растворяются в дыму наркотиков,
Las calles me enseñaron a mirar todo distinto,
Улицы научили меня смотреть на всё по-другому,
Cambie mi pistola de agua por un punto 25,
Я поменял свой водяной пистолет на 25-й калибр,
Por comer con mi familia completa todo daria,
Я бы отдал всё, чтобы снова пообедать со всей моей семьей,
Con el pasar de los dias mas sillas estan vasillas,
С течением дней стульев за столом становится всё меньше,
Y cuesta reflexionar que ellos no estaran mas en casa,
И тяжело осознавать, что их больше не будет дома,
Pero son cosas que pasan cuando el tiempo se nos
Но это то, что происходит, когда время уходит от нас
Pasa (son cosas que pasan cuando el tiempo se nos pasa)
Уходит (это то, что происходит, когда время уходит от нас)
Pero son cosas que pasan cuando el tiempo se nos pasa
Но это то, что происходит, когда время уходит от нас,
El tiempo se va y el presente ya no volvera,
Время уходит, и настоящее больше не вернется,
Los recuerdos pasado seran y el futuro nadie lo sabra,
Воспоминания станут прошлым, а будущее никому не известно,
Porque el tiempo se pasa, corren los dias todo se vuelve esperanza,
Ведь время летит, дни бегут, всё превращается в надежду,
Me sobra tiempo pero el tiempo no me alcanza
У меня много времени, но его мне не хватает.
No me alcanza el tiempo, para olvidarlod y jurarme los lamentos,
Мне не хватает времени, чтобы забыть их и поклясться в своих сожалениях,
Para sacar de mi cabeza sufrimientos,
Чтобы выбросить из головы страдания,
Para vivir y disfrutar cada momentos
Чтобы жить и наслаждаться каждым моментом,
Son mis sentimientos,
Это мои чувства,
Todos mis sueños han volado con el viento,
Все мои мечты улетели с ветром,
Malas acciones me han dejado en escarmiento,
Плохие поступки оставили меня с уроком,
Hoy me levante y me vi en un futuro muerto,
Сегодня я проснулся и увидел себя в мертвом будущем,
Duele saber que nadie siente lo que siento,
Больно осознавать, что никто не чувствует то, что чувствую я,
El tiempo se va y el presente ya no volvera,
Время уходит, и настоящее больше не вернется,
Los recuerdos pasado seran y el futuro nadie lo sabra,
Воспоминания станут прошлым, а будущее никому не известно,
Porque el tiempo se pasa, corren los dias todo se vuelve esperanza,
Ведь время летит, дни бегут, всё превращается в надежду,
Me sobra tiempo pero el tiempo no me alcanza
У меня много времени, но его мне не хватает.





Writer(s): Luis Alberto Vicet

To'Mezclao feat. La Crema - Hibrid
Album
Hibrid
date of release
01-01-2008



Attention! Feel free to leave feedback.