Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bút Ký Thư Sinh
Studenten-Aufzeichnungen
Bút
ký
thư
sinh
Studenten-Aufzeichnungen
Anh
trao
trả
cho
nàng
Du
gabst
sie
mir
zurück
Xuân
qua
đông
tàn
Der
Frühling
wich,
der
Winter
welkte
hin
Ta
mãi
xa
nhau
Wir
sind
für
immer
getrennt
Về
đây
ta
nhớ
năm
nào
Hierher
zurückgekehrt,
erinnere
ich
mich
an
jenes
Jahr
Ngày
xưa
ta
nắm
tay
thề
Damals
hielten
wir
Händchen,
schworen
uns
Treue
Mà
sao
lòng
buồn
tái
tê
Doch
warum
ist
mein
Herz
so
schmerzerfüllt
und
leer?
Ký
ức
năm
xưa
Erinnerungen
von
einst
Anh
gói
trọn
trong
lòng
Du
bargst
sie
tief
in
deinem
Herzen
Bao
nhiêu
thư
tình
So
viele
Liebesbriefe
Em
gửi
cho
anh
Die
ich
dir
schickte
Ngồi
đây
anh
đốt
thư
tình
Hier
sitzend,
verbrennst
du
die
Liebesbriefe
Trời
cao
thấu
hiểu
cho
mình
Der
hohe
Himmel
möge
uns
verstehen
Sao
em
nỡ
vô
tình
Wie
konntest
du
nur
so
herzlos
sein?
Để
chúng
mình
Dass
wir
beide
Không
được
gần
nhau
Nicht
beieinander
sein
können
Em
nhớ
năm
xưa
Ich
erinnere
mich
an
jenes
Jahr
Kỉ
niệm
chúng
mình
Unsere
gemeinsamen
Erinnerungen
Lứa
tuổi
học
trò
Die
Schulzeit
Sao
lắm
mộng
mơ
Wie
voller
Träume
sie
war
Thề
non
hẹn
ước
mong
chờ
Schwüre
und
Versprechen,
sehnsüchtiges
Warten
Ký
ức
năm
xưa
Erinnerungen
von
einst
Anh
gói
trọn
trong
lòng
Du
bargst
sie
tief
in
deinem
Herzen
Bao
nhiêu
thư
tình
So
viele
Liebesbriefe
Em
gửi
cho
anh
Die
ich
dir
schickte
Ngồi
đây
anh
đốt
thư
tình
Hier
sitzend,
verbrennst
du
die
Liebesbriefe
Trời
cao
thấu
hiểu
cho
mình
Der
hohe
Himmel
möge
uns
verstehen
Sao
em
nỡ
vô
tình
Wie
konntest
du
nur
so
herzlos
sein?
Để
chúng
mình
Dass
wir
beide
Không
được
gần
nhau
Nicht
beieinander
sein
können
Em
nhớ
năm
xưa
Ich
erinnere
mich
an
jenes
Jahr
Kỉ
niệm
chúng
mình
Unsere
gemeinsamen
Erinnerungen
Lứa
tuổi
học
trò
Die
Schulzeit
Sao
lắm
mộng
mơ
Wie
voller
Träume
sie
war
Thề
non
hẹn
ước
mong
chờ
Schwüre
und
Versprechen,
sehnsüchtiges
Warten
Dệt
nên
mộng
gấm
tơ
lòng
Webten
einen
Seidentraum
im
Herzen
zart
Để
bây
giờ
lưu
luyến
còn
mang
Dass
ich
jetzt
noch
diese
Sehnsucht
in
mir
trag'
Đến
đông
về
Wenn
der
Winter
kommt
Anh
thấy
quạnh
hiu
Fühle
ich
mich
einsam
und
kahl
Thề
non
hẹn
ước
mong
chờ
Schwüre
und
Versprechen,
sehnsüchtiges
Warten
Dệt
nên
mộng
gấm
tơ
lòng
Webten
einen
Seidentraum
im
Herzen
zart
Để
bây
giờ
lưu
luyến
còn
mang
Dass
ich
jetzt
noch
diese
Sehnsucht
in
mir
trag'
Đến
đông
về
Wenn
der
Winter
kommt
Anh
thấy
quạnh
hiu
Fühle
ich
mich
einsam
und
kahl
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phạm Hồng Biển, Tố My
Attention! Feel free to leave feedback.