Lyrics and translation Tố My - Nỗi Buồn Hoa Phượng
Nỗi Buồn Hoa Phượng
Печаль цветов фламинго
Ca
Khúc:
Chiếc
Xe
Hơi
Thất
Tình
Песня:
Машина
разбитой
любви
Trình
Bày:
Quách
Tuấn
Du
Исполнитель:
Куок
Туан
Зу
Chiếc
xe
của
tôi,
nó
ngộp
xăng
Моя
машина,
она
задыхается
от
бензина
Tự
nhiên
đang
chạy
trên
con
phố
Просто
едет
по
улице
Xóc
trên
con
đường,
biết
tôi
đau
đầu
Трясется
на
дороге,
знает,
что
у
меня
болит
голова
Nó
không
vui
khi
tình
chia
đôi,
over
Ей
грустно,
когда
любовь
разбита,
конец
Chiếc
xe
của
tôi,
nó
buồn
thiu
Моя
машина,
она
загрустила
Vì
bao
nhiêu
ngày
qua
không
thấy
Потому
что
много
дней
не
видела
Dáng
em
ngồi
nhớ
em
yêu
nhiều
Твой
силуэт,
скучаю
по
тебе,
очень
люблю
Nhớ
em
yêu
khi
thường
bên
nhau,
over
Скучаю
по
тебе,
как
раньше,
когда
мы
были
вместе,
конец
Bao
ngày
qua
khi
ta
yêu
nhau,
mong
người
yêu
tôi
luôn
yêu
tôi
Столько
дней
мы
любили
друг
друга,
я
хотела,
чтобы
мой
любимый
всегда
любил
меня
Đến
ngày
đôi
ta
thành
đôi,
chiếc
hôn
cho
nhau
thật
êm
В
день,
когда
мы
стали
парой,
поцелуй
друг
другу
был
таким
нежным
Thế
nhưng
không
ngờ,
riêng
nàng
lại
nói
tiếng
bye
bye
Но
я
не
ожидала,
что
ты
скажешь
"прощай"
Người
yêu
ra
đi
nơi
đâu,
cho
lòng
tôi
thêm
bao
lo
âu
Любимый,
куда
ты
ушел,
оставив
мою
душу
в
тревоге?
Nhớ
nàng
đêm
nay
ngồi
xe,
trái
tim
sao
nghe
quạnh
hiu
Скучаю
по
тебе
этой
ночью,
сидя
в
машине,
мое
сердце
так
одиноко
Chiếc
ghế
xưa
em
ngồi,
nó
buồn,
vì
nó
thấy
nhớ
em
Сиденье,
на
котором
ты
сидела,
грустит,
потому
что
скучает
по
тебе
Cuộc
sống
nay
chán
chường
khi
tình
đã
ra
đi
mất
rồi
Жизнь
теперь
тосклива,
когда
любовь
ушла
Ôi
ngày
tháng
em
với
tôi,
tiếng
nói
yêu
trên
khóe
môi
О,
те
дни,
когда
мы
были
вместе,
слова
любви
на
твоих
губах
Tháng
ngày,
bây
giờ
lại
nói
tiếng
bye
bye
А
теперь
ты
говоришь
"прощай"
Chiếc
xe
của
tôi,
nó
ngộp
xăng
Моя
машина,
она
задыхается
от
бензина
Tự
nhiên
đang
chạy
trên
con
phố
Просто
едет
по
улице
Xóc
trên
con
đường,
biết
tôi
đau
đầu
Трясется
на
дороге,
знает,
что
у
меня
болит
голова
Nó
không
vui
khi
tình
chia
đôi,
over
Ей
грустно,
когда
любовь
разбита,
конец
Chiếc
xe
của
tôi,
nó
buồn
thiu
Моя
машина,
она
загрустила
Vì
bao
nhiêu
ngày
qua
không
thấy
Потому
что
много
дней
не
видела
Dáng
em
ngồi
nhớ
em
yêu
nhiều
Твой
силуэт,
скучаю
по
тебе,
очень
люблю
Nhớ
em
yêu
khi
thường
bên
nhau,
over
Скучаю
по
тебе,
как
раньше,
когда
мы
были
вместе,
конец
Bao
ngày
qua
khi
ta
yêu
nhau,
mong
người
yêu
tôi
luôn
yêu
tôi
Столько
дней
мы
любили
друг
друга,
я
хотела,
чтобы
мой
любимый
всегда
любил
меня
Đến
ngày
đôi
ta
thành
đôi,
chiếc
hôn
cho
nhau
thật
êm
В
день,
когда
мы
стали
парой,
поцелуй
друг
другу
был
таким
нежным
Thế
nhưng
không
ngờ,
riêng
nàng
lại
nói
tiếng
bye
bye
Но
я
не
ожидала,
что
ты
скажешь
"прощай"
Người
yêu
ra
đi
nơi
đâu,
cho
lòng
tôi
thêm
bao
lo
âu
Любимый,
куда
ты
ушел,
оставив
мою
душу
в
тревоге?
Nhớ
nàng
đêm
nay
ngồi
xe,
trái
tim
sao
nghe
quạnh
hiu
Скучаю
по
тебе
этой
ночью,
сидя
в
машине,
мое
сердце
так
одиноко
Chiếc
ghế
xưa
em
ngồi,
nó
buồn,
vì
nó
thấy
nhớ
em
Сиденье,
на
котором
ты
сидела,
грустит,
потому
что
скучает
по
тебе
Cuộc
sống
nay
chán
chường
khi
tình
đã
ra
đi
mất
rồi
Жизнь
теперь
тосклива,
когда
любовь
ушла
Ôi
ngày
tháng
em
với
tôi,
tiếng
nói
yêu
trên
khóe
môi
О,
те
дни,
когда
мы
были
вместе,
слова
любви
на
твоих
губах
Tháng
ngày,
bây
giờ
lại
nói
tiếng
bye
bye
А
теперь
ты
говоришь
"прощай"
Chiếc
xe
của
tôi,
nó
ngộp
xăng
Моя
машина,
она
задыхается
от
бензина
Tự
nhiên
đang
chạy
trên
con
phố
Просто
едет
по
улице
Xóc
trên
con
đường,
biết
tôi
đau
đầu
Трясется
на
дороге,
знает,
что
у
меня
болит
голова
Nó
không
vui
khi
tình
chia
đôi,
over
Ей
грустно,
когда
любовь
разбита,
конец
Chiếc
xe
của
tôi,
nó
buồn
thiu
Моя
машина,
она
загрустила
Vì
bao
nhiêu
ngày
qua
không
thấy
Потому
что
много
дней
не
видела
Dáng
em
ngồi
nhớ
em
yêu
nhiều
Твой
силуэт,
скучаю
по
тебе,
очень
люблю
Nhớ
em
yêu
khi
thường
bên
nhau,
over
Скучаю
по
тебе,
как
раньше,
когда
мы
были
вместе,
конец
Bao
ngày
qua
khi
ta
yêu
nhau,
mong
người
yêu
tôi
luôn
yêu
tôi
Столько
дней
мы
любили
друг
друга,
я
хотела,
чтобы
мой
любимый
всегда
любил
меня
Đến
ngày
đôi
ta
thành
đôi,
chiếc
hôn
cho
nhau
thật
êm
В
день,
когда
мы
стали
парой,
поцелуй
друг
другу
был
таким
нежным
Thế
nhưng
không
ngờ,
riêng
nàng
lại
nói
tiếng
bye
bye
Но
я
не
ожидала,
что
ты
скажешь
"прощай"
Người
yêu
ra
đi
nơi
đâu,
cho
lòng
tôi
thêm
bao
lo
âu
Любимый,
куда
ты
ушел,
оставив
мою
душу
в
тревоге?
Nhớ
nàng
đêm
nay
ngồi
xe,
trái
tim
sao
nghe
quạnh
hiu
Скучаю
по
тебе
этой
ночью,
сидя
в
машине,
мое
сердце
так
одиноко
Chiếc
ghế
xưa
em
ngồi,
nó
buồn,
vì
nó
thấy
nhớ
em
Сиденье,
на
котором
ты
сидела,
грустит,
потому
что
скучает
по
тебе
Chiếc
xe
của
tôi,
nó
ngộp
xăng
Моя
машина,
она
задыхается
от
бензина
Vì
bao
nhiêu
ngày
qua
không
thấy
Потому
что
много
дней
не
видела
Dáng
em
ngồi
nhớ
em
yêu
nhiều
Твой
силуэт,
скучаю
по
тебе,
очень
люблю
Nhớ
em
yêu
khi
thường
bên
nhau,
over
Скучаю
по
тебе,
как
раньше,
когда
мы
были
вместе,
конец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phạm Hồng Biển, Tố My
Attention! Feel free to leave feedback.