Tố My - Tam Su Ngay Xuan - translation of the lyrics into German

Tam Su Ngay Xuan - Tố Mytranslation in German




Tam Su Ngay Xuan
Frühlingsgeheimnisse
Trong thế gian đang vui mừng đón Xuân
Während die Welt freudig den Frühling begrüßt
Chắc nàng Xuân năm nay đẹp bội phần
Ist Frau Frühling dieses Jahr sicher besonders schön
Ngắm rừng hoa mai đua nở tuyệt trần
Den Wald der Mai-Blüten bewundern, die prächtig blühen
Đồi hương thay phấn giữa đêm chờ tin báo Xuân.
Der duftende Hügel schmückt sich in der Nacht, wartend auf die Frühlingsbotschaft.
Tôi đón xuân giữa đất trời thắm xinh
Ich begrüße den Frühling inmitten des schönen Himmels und der Erde
Chúc mừng xuân bên ly rượu hành trình
Wünsche einen frohen Frühling bei einem Glas Wein für die Reise
Chúc người trai đi xây dựng hòa bình
Wünsche dem Mann, der geht, um Frieden zu schaffen
Để cho đất nước vui trọn mùa xuân thắm xinh
Damit das Land eine volle, schöne Frühlingszeit genießen kann
Xuân đến mang cho một niềm tin
Der Frühling kommt und bringt Hoffnung
Đất mẹ vui bình yên
Mutter Erde freut sich in Frieden
Ruộng cày thêm nhiều lúa
Die gepflügten Felder bringen mehr Reis hervor
Hạnh phúc dâng triền miên
Das Glück steigt endlos an
Se những mối lương duyên
Fügt Schicksalspaare zusammen
Mái tranh chung bóng nguyệt
Strohdächer teilen den Mondschein
Gia đình lại đoàn viên.
Familien sind wieder vereint.
Xuân tới đây với muôn ngàn thiết tha
Der Frühling kommt hierher mit tausend innigen Wünschen
Chúc trần gian năm nay được thuận hòa
Wünsche der Welt dieses Jahr Harmonie
Với một năm Xuân vui vẻ đậm đà
Mit einem Jahr voll fröhlichem, reichem Frühling
Cùng Xuân quên hết những chuyện buồn năm đã qua.
Mit dem Frühling alle Sorgen des vergangenen Jahres vergessen.
Xuân đến mang cho một niềm tin
Der Frühling kommt und bringt Hoffnung
Đất mẹ vui bình yên
Mutter Erde freut sich in Frieden
Ruộng cày thêm nhiều lúa
Die gepflügten Felder bringen mehr Reis hervor
Hạnh phúc dâng triền miên
Das Glück steigt endlos an
Se những mối lương duyên
Fügt Schicksalspaare zusammen
Mái tranh chung bóng nguyệt
Strohdächer teilen den Mondschein
Gia đình lại đoàn viên.
Familien sind wieder vereint.
Xuân tới đây với muôn ngàn thiết tha
Der Frühling kommt hierher mit tausend innigen Wünschen
Chúc trần gian năm nay được thuận hòa
Wünsche der Welt dieses Jahr Harmonie
Với một năm Xuân vui vẻ đậm đà
Mit einem Jahr voll fröhlichem, reichem Frühling
Cùng Xuân quên hết những chuyện buồn năm đã qua.
Mit dem Frühling alle Sorgen des vergangenen Jahres vergessen.
Với một năm Xuân vui vẻ đậm đà
Mit einem Jahr voll fröhlichem, reichem Frühling
Cùng Xuân quên hết những chuyện buồn năm đã qua.
Mit dem Frühling alle Sorgen des vergangenen Jahres vergessen.





Writer(s): Tố My


Attention! Feel free to leave feedback.