To Sfalma - Kosko - translation of the lyrics into German

Kosko - To Sfalmatranslation in German




Kosko
Kosko
Οι φίλοι μου λιοντάρια παντός καιρού
Meine Freunde sind Löwen für jede Zeit
Ποδοπατάν το τέρας του φασισμού
Sie treten die Bestie des Faschismus mit Füßen
Δε γίνεται εμείς να δουλεύουμε
Es kann nicht sein, dass wir arbeiten
Μα να 'ναι δικά τους τα λιμάνια
Aber die Häfen ihnen gehören
Διευθετούν τη ζωή σα μαγαζί
Sie regeln das Leben wie einen Laden
Και το φυλάνε ναζί
Und bewachen es wie Nazis
Αν το gangsta rap είναι πρότυπο
Wenn Gangsta Rap ein Vorbild ist
Τα αφεντικά είναι αλάνια
Dann sind die Bosse die wahren Gangster
Απειλούν μετανάστες με γκάνια
Sie bedrohen Einwanderer mit Waffen
Ο σνίκαρος πίνει σαμπάνια
Der Snob trinkt Champagner
Ο χρόνος μου φαίνεται λίγος σα να 'μουνα χωρισμένη μάνα
Meine Zeit scheint mir knapp, als wäre ich ein geschiedener Vater
Τη φωνάζουν πουτάνα
Sie nennen sie eine Schlampe
Πνίγεται σε προκαταλήψεις και ηλίθιες τύψεις
Sie ertrinkt in Vorurteilen und dummen Gewissensbissen
Όμως αντί να διαβάζει βλέπει Τατιάνα
Aber anstatt zu lesen, schaut sie Tatiana
Σνομπάρουνε τους φτωχούς διάφορα καλοζωισμένα χαϊβάνια
Verschiedene wohlgenährte Tiere verachten die Armen
Τούτα τα rap δεν αρκούν
Diese Raps reichen nicht aus
Γράφω για να πορωθούν
Ich schreibe, um sie zu begeistern
Να 'χουν να τα ακούν όσοι έχουνε να κοιμηθούν χρόνια και ζαμάνια
Damit diejenigen, die seit Jahren nicht schlafen können, etwas zum Anhören haben
Θέλουν να αλλάξουν το κόσμο και δεν είναι εύκολο πράγμα
Sie wollen die Welt verändern, und das ist nicht einfach
Μα δεν έχουνε επιλογή
Aber sie haben keine Wahl
Καλύτερα να πέσουν με περηφάνια
Es ist besser, mit Stolz zu fallen
Οι ίδιοι σκοτώνουν, οι ίδιες αρχές θα κάνουν την πάπια
Dieselben töten, dieselben Behörden werden wegschauen
Αλλά τι έκπληξη!
Aber was für eine Überraschung!
Θέλουμε εκδίκηση και όχι το βασικό και ντουμάνια
Wir wollen Rache und nicht nur das Nötigste und Rauchschwaden
Σκύβω αλλά θα σηκωθώ
Ich beuge mich, aber ich werde mich erheben
Στη βόλεψη κάνω κακό
In der Bequemlichkeit schade ich
Στύβω το κουρασμένο μυαλό
Ich presse mein müdes Gehirn aus
Τι ψάχνω εν τέλει να βρω
Was suche ich letztendlich zu finden
Ένα πρωτότυπο τρόπο για να πω κοινοτοπίες
Einen originellen Weg, um Banalitäten zu sagen
Ή ένα κοινότοπο τρόπο για να κατεβείς σε πορείες
Oder einen banalen Weg, um dich zu Demonstrationen zu bringen, mein Schatz
Από τον πάτο, το τίποτα λέει: 'Μη ζητάς ουτοπίες!'
Vom Boden aus sagt das Nichts: 'Verlange keine Utopien!'
Ταπεινά αποτυπώνω το πάθος
Demütig halte ich die Leidenschaft fest
Τούτος ο τόπος να μη γίνει τάφος
Damit dieser Ort nicht zum Grab wird
Οι φίλοι μου λιοντάρια παντός καιρού
Meine Freunde sind Löwen für jede Zeit
Ποδοπατάν το τέρας του φασισμού
Sie treten die Bestie des Faschismus mit Füßen
Άλλοι τους λένε κατεστραμμένους
Manche nennen sie Gescheiterte
Άλλοι τους λένε ήρωες
Andere nennen sie Helden
Μα αν τελικά είναι ήρωες
Aber wenn sie letztendlich Helden sind
Οι φίλοι τους κι οι οργανώσεις τους είναι οι ήρωες πίσω από τους ήρωες
Dann sind ihre Freunde und ihre Organisationen die Helden hinter den Helden
Δίνουν αγώνες κρυφούς
Sie führen geheime Kämpfe
Με καρπούς για τους πολλούς κι όχι για 5-10 εκλεκτούς
Mit Früchten für die Vielen und nicht für 5-10 Auserwählte
Κι έχουμε λόγους απτούς, μπάτσοι και αυθαιρεσία
Und wir haben greifbare Gründe, Bullen und Willkür
Και όλοι να το 'χουνε δεδομένο πως μετανάστης σημαίνει φθηνή εργασία
Und alle nehmen es als gegeben hin, dass Einwanderer billige Arbeitskräfte bedeuten
ΧΑ, αστική εξουσία, media,
HA, bürgerliche Macht, Medien,
Επιτελεία Συντονισμένα περιφρουρούν την ατομική ιδιοκτησία
Stäbe, die koordiniert das Privateigentum bewachen
Λένε πως νοιάζονται για τους κοινούς θνητούς
Sie sagen, sie kümmern sich um die einfachen Sterblichen
Μα οι επιλογές που μου δίνουνε μοιάζουνε πιο πολύ με εκβιασμούς
Aber die Möglichkeiten, die sie mir geben, ähneln eher Erpressungen
Έπιασε ο πόνος τους ντεμέκ αριστερούς
Der Schmerz hat die angeblichen Linken erfasst
Για προσφυγάκια από πολέμους με συντρόφους Αμερικανούς
Wegen Flüchtlingen aus Kriegen mit amerikanischen Verbündeten
Ξαναμοίρασμα των αγορών, όπλα βαρέων βαρών
Neuverteilung der Märkte, Waffen schwerer Gewichte
Μεταγραφές στελεχών, ποιον κοροϊδεύουν λοιπόν
Transfers von Führungskräften, wen verarschen sie also
Κι αν σου φαίνομαι υπερβολικός
Und wenn ich dir übertrieben erscheine
Έχω κάθε λόγο να μην την παλεύω
Ich habe allen Grund, es nicht zu ertragen
Θέλουνε να με πείσουνε πως περισσεύω
Sie wollen mich davon überzeugen, dass ich überflüssig bin
Οι περσόνες τρέχουνε τις εξελίξεις να προλάβουν
Die Persönlichkeiten rennen, um die Entwicklungen einzuholen
Ειρωνεύονται όσα δε τους συμφέρει να καταλάβουν
Sie verspotten, was sie nicht verstehen wollen
Μαλάκες μείνετε δίπλα μου
Ihr Idioten, bleibt an meiner Seite, meine Süße.
Μην υποκύψουμε στην παραίτηση
Lass uns nicht der Resignation erliegen
Για τους φίλους, για τη ζωή
Für die Freunde, für das Leben
Για το υποκείμενο, για την εξέλιξη
Für das Subjekt, für die Entwicklung
Οι φίλοι μου λιοντάρια παντός καιρού
Meine Freunde sind Löwen für jede Zeit
Ποδοπατάν το τέρας του φασισμού
Sie treten die Bestie des Faschismus mit Füßen





Writer(s): Antonios Rigopoulos


Attention! Feel free to leave feedback.