Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Νομίζω
έχει
πέσει
το
IQ
μου
Ich
glaube,
mein
IQ
ist
gesunken
Θυμάμαι
όταν
ήμουνα
μικρός
ήμουνα
πρώτος
στα
μαθήματα
Ich
erinnere
mich,
als
ich
klein
war,
war
ich
der
Beste
in
der
Schule
Τώρα
είμαι
καλός
μόνο
στο
να
ψήνω
μπιφτέκια
Jetzt
bin
ich
nur
noch
gut
darin,
Frikadellen
zu
braten
Και
λίγο
και
στο
rap,
σε
συνδικαλισμούς
και
τέτοια
Und
ein
bisschen
im
Rap,
in
Gewerkschaftssachen
und
so
Τώρα
που
το
σκέφτομαι
ούτε
και
στα
μπιφτέκια
Wenn
ich
so
darüber
nachdenke,
nicht
mal
bei
den
Frikadellen
Αλλιώς
οι
managers
δε
θα
μου
κάνανε
παρατηρήσεις
Sonst
würden
mir
die
Manager
keine
Vorhaltungen
machen
Κάπου
θα
χρειάζονται
κι
αυτοί
στην
τελική
Irgendwo
werden
sie
am
Ende
auch
gebraucht
Εγώ
είμαι
αυτός
που
κυνηγά
ηλίθιες
πιστοποιήσεις
Ich
bin
derjenige,
der
dummen
Zertifizierungen
hinterherjagt
Τώρα
που
'πιασα
το
θέμα
της
μαγειρικής
Jetzt,
wo
ich
das
Thema
Kochen
angesprochen
habe
Μου
φαίνεται
πως
έγινε
κι
αυτή
αθλητισμός
Es
scheint
mir,
dass
auch
das
zum
Sport
geworden
ist
Το
χειρότερο
μου
μάθημα
ήτανε
της
γυμναστικής
Mein
schlimmstes
Fach
war
Sport
Ήμουν
αδύναμος
κι
ασθματικός
Ich
war
schwach
und
asthmatisch
Γιατι
να
'μαι
γκολτζής
να
κουνάνε
το
κασκόλ
Warum
sollte
ich
ein
Torwart
sein,
der
seinen
Schal
schwenkt
Αφού
είναι
πιο
αστείο
το
να
βάζεις
αυτογκόλ
Wenn
es
doch
lustiger
ist,
ein
Eigentor
zu
schießen
Επίσης
άθλημα
δεν
είναι
ούτε
το
rap
Rap
ist
auch
kein
Sport
Είναι
τέχνη,
ξεκόλλα
Es
ist
Kunst,
entspann
dich
Μπορείς
αν
θες
να
χώσεις
κι
αργά
Du
kannst,
wenn
du
willst,
auch
langsam
rappen
Ή
να
μη
ριμάρεις
καθόλου
Oder
gar
nicht
reimen
Θα
το
'κανα
ξανά
κι
ας
ξαναπά
κατά
διαόλου
Ich
würde
es
wieder
tun,
auch
wenn
es
wieder
zum
Teufel
geht
Οι
μπαταρίες
μου
αποφορτίζονται
Meine
Batterien
entladen
sich
Τα
όργανα
μου
εύκολα
ζαλίζονται
και
πρήζονται
Meine
Organe
werden
leicht
schwindelig
und
schwellen
an
Όσο
μεγαλώνω
διαπιστώνω
ότι
πάντα
κάποιος
θα
μου
λέει
να
τρέχω
Je
älter
ich
werde,
desto
mehr
stelle
ich
fest,
dass
mir
immer
jemand
sagt,
ich
solle
rennen
Για
να
γίνω
λίγο
πιο
αποδοτικός
Um
ein
bisschen
produktiver
zu
werden
Να
ρολάρει
η
μηχανή,
να
βγάζουν
άλλοι
λεφτά
Damit
die
Maschine
läuft,
damit
andere
Geld
verdienen
Αντί
ν'
αγχώνομαι
πώς
θα
ξηλώσουμε
τ'
αφεντικά
Anstatt
mich
zu
stressen,
wie
wir
die
Bosse
loswerden
Οι
νόμοι
τους
μας
σημαδεύουνε
ευθύβολα
Ihre
Gesetze
zielen
direkt
auf
uns
Όμως
εμείς
μαλακιζόμαστε
ασύστολα
Aber
wir
verhalten
uns
hemmungslos
dämlich
Δεν
είναι
ανάγκη
να
κρατάμε
νεροπίστολα
Wir
brauchen
keine
Wasserpistolen
zu
halten
Δεν
είναι
ανάγκη
να
τα
κάνουμε
όλα
δύσκολα
Wir
müssen
nicht
alles
so
schwer
machen
Δεν
είμ'
ο
Γιάννης,
αντάρτης
αντιμνημονιακός
Ich
bin
nicht
Giannis,
ein
Anti-Memorandum-Rebell
Πες
μου
πως
μ'
αγαπάς
κι
ας
είμαι
καφενειακός
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
auch
wenn
ich
ein
Kaffeehaus-Typ
bin
Το
rap
μου
είναι
μούφα
και
το
ξέρω
Mein
Rap
ist
Mist,
und
ich
weiß
es
Και
ξέρω
ότι
το
rap
μου
είν'
το
καλύτερο
που
έχω
να
προσφέρω
Und
ich
weiß,
dass
mein
Rap
das
Beste
ist,
was
ich
zu
bieten
habe
Οι
σύντροφοι
νομίζουν
ότι
φέρνω
κάτι
νέο
Meine
Genossen
denken,
ich
bringe
etwas
Neues
Μα
η
νεολαία
δε
καταλαβαίνει
καν
τι
λέω
Aber
die
Jugend
versteht
nicht
einmal,
was
ich
sage
Φασαίοι
με
κοιτάζουνε
σα
χάνοι
Faschisten
schauen
mich
an
wie
Idioten
Πιο
ανύπαρκτοι
κι
από
την
πόρτα
που
δεν
την
ανοίγουν
οι
Ρουμάνοι
Nichtiger
als
die
Tür,
die
die
Rumänen
nicht
öffnen
Το
βρώμικο
graffiti
δε
παίζει
να
πεθάνει
Das
dreckige
Graffiti
wird
nicht
sterben
Κι
ας
ποζάρουν
100
κακάο
με
τον
Μπακογιάννη
Auch
wenn
100
Kakao-Typen
mit
Bakogiannis
posieren
Ανίκανοι
να
πούνε
στον
Ανέμη
τι
να
κάνει
Unfähig,
Anemis
zu
sagen,
was
er
tun
soll
Ρουφιάνοι
γκρινιάζουν
και
επιστρέφουνε
στη
στάνη
Spitzel
nörgeln
und
kehren
in
den
Stall
zurück
Θέλουνε
το
rap
μου
να
δίνει
χαρά
Sie
wollen,
dass
mein
Rap
Freude
bereitet
Όπως
τα
μπιφτέκια
μου
που
δίνουν
στον
τουρίστα
Wie
meine
Frikadellen,
die
sie
dem
Touristen
geben
Μα
έλα
που
δεν
έχουν
καταλάβει
ότι
κι
ο
τουρίστας
Aber
sie
haben
nicht
verstanden,
dass
auch
der
Tourist
Θέλει
καταβάθος
σοσιαλισμό
im
Grunde
Sozialismus
will
Κι
αν
δε
θέλει
θα
τον
λάβει
Und
wenn
er
ihn
nicht
will,
wird
er
ihn
bekommen
Κόβει
τον
ειρμό
μου
ένας
τύπος
από
απέναντι
που
σπάει
κάτι
μπουκάλια
Ein
Typ
von
gegenüber
unterbricht
meinen
Gedankengang,
indem
er
Flaschen
zerbricht
Τα
κόμματα
που
κλείνουν
στόματα
με
επιδόματα
Die
Parteien,
die
Münder
mit
Zuschüssen
schließen
Και
πτώματα
προσφύγων
αναδύουν
σε
τσουβάλια
Und
Leichen
von
Flüchtlingen
tauchen
in
Säcken
auf
Οι
νόμοι
τους
μας
σημαδεύουνε
ευθύβολα
Ihre
Gesetze
zielen
direkt
auf
uns
Όμως
εμείς
μαλακιζόμαστε
ασύστολα
Aber
wir
verhalten
uns
hemmungslos
dämlich
Δεν
είναι
ανάγκη
να
κρατάμε
νεροπίστολα
Wir
brauchen
keine
Wasserpistolen
zu
halten
Δεν
είναι
ανάγκη
να
τα
κάνουμε
όλα
δύσκολα
Wir
müssen
nicht
alles
so
schwer
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonios Rigopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.