Lyrics and translation To Sfalma - Stin Oura Tou Vasilopoulou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stin Oura Tou Vasilopoulou
В очереди у Вассилопулоса
Μπορεί
και
να'μαι
παραπλανημένος
Может,
я
и
заблуждаюсь,
Μα
έκανα
εις
άτοπον
επαγωγή
Но
я
сделал
вывод
от
противного:
Θα
στο
'χουν
πει
κι
άλλοι
προηγουμένως
Тебе,
наверняка,
говорили
это
и
раньше,
Τα
χρήματα
γυρίζουνε
τη
γη
Деньги
правят
миром.
'όλοι
είναι
για
τον
π**
και
στο
τέλος
θα
πεθάνουν
«Все
живут
ради
денег,
а
под
конец
умрут.»
Διάλεξε
αν
θα
κλαις
ή
αν
θα
γελάσεις
Выбирай:
плакать
или
смеяться.
Διάλεξε
αν
σου
αρέσει
ο
Τρίερ
ή
ο
Ταραντίνο
Выбирай:
Триер
или
Тарантино.
Τι
άλλο
θέλεις;
κοίτα
να
το
απολαύσεις!
'
Чего
еще
желать?
Просто
получай
удовольствие!»
Σπέρνουν
στην
κοινωνία
ενοχές
και
χολή
Они
сеют
в
обществе
вину
и
желчь.
Ποια
φοιτητική
ζωή;
μπουφές
και
σχολή
μαζί
Какая
там
студенческая
жизнь?
Шведский
стол
да
учеба.
Και
λοιδορούν
αν
σκέφτεσαι
παραπανίσια
И
насмехаются,
если
ты
думаешь
не
так,
как
все.
Αγώνες
ετοιμάζεις
κι
ετοιμάζουν
ξερονήσια
Ты
готовишься
к
борьбе,
а
они
готовят
для
тебя
ссылку.
Δεν
είναι
η
λόξα
'οργισμένων
νεολαίων'
Это
не
удел
«рассерженных
молодых»,
Ούτε
'συντρόφια'
εναντίον
'νοικοκυραίων'
И
не
«товарищи»
против
«обывателей»,
Μα
οι
άσημες
απώλειες,
στη
μέση
του
δρόμου
А
безвестные
потери
посреди
дороги,
Στην
πίεση
για
ένα
μεροκάματο
του
τρόμου
Под
гнетом
тяжелого
труда.
Είδαμε
την
αυγή
σχεδόν
από
όπου
υπάρχουν
Мы
видели
рассвет
почти
отовсюду,
Άνθρωποι
που
πεθαίνουν
της
πείνας
Где
люди
умирают
от
голода,
Περιφρουρώντας
στάσεις
σε
γαλέρες-κολαστήρια
της
Αθήνας
Охраняя
остановки
в
афинских
каторжных
галерах.
Δεν
πολεμώ
με
ρίμες,
χωράς
κι
εσύ
μαζί
μας
Я
не
сражаюсь
рифмами,
ты
тоже
можешь
быть
с
нами,
Κολλάς
κι
εσύ
βενζίνες
όμως,
δεν
μας
βγαίνει
ο
μήνας
Ты
тоже
заливаешь
бензин,
но
нам
не
хватает
на
месяц.
Δε
φταίει
η
σεροτονίνη
για
την
ανυπακοή
μας
Дело
не
в
серотонине
и
нашем
непослушании,
Βάζω
τη
μάσκα
μου,
και
μπαίνω
καθωσπρέπει
Я
надеваю
маску
и
чинно
занимаю
Στην
ουρά
του
βασιλόπουλου
με
5 ευρώ
στην
τσέπη
Очередь
к
Вассилопулосу
с
5 евро
в
кармане.
Η
δημοκρατία
τους
είναι
αν
προτιμάς
Их
демократия
— это
выбор
между
Τρεις
μπίρες
και
χαρτάκια,
ή
μακαρόνια
να
φας
Тремя
банками
пива
и
сигаретами
или
тарелкой
макарон.
Κι
αυτή
η
δημοκρατία
τους
ξεχνιέται
μονομιάς
И
эта
их
демократия
мгновенно
забывается,
Με
το
που
θα
περάσεις
απ'την
πόρτα
της
δουλειάς
Как
только
ты
переступаешь
порог
работы.
Κι
οι
καλλιτέχνες
σου
δεν
είναι
αναμάρτητοι
И
ваши
художники
не
безгрешны,
Στη
φρίκη
απαντάν
με
σκέψη
ασυνάρτητη
На
ужас
отвечают
бессвязной
мыслью,
Κόβουν
και
ράβουν
τη
σαπίλα
που
σαρώνει
Кромсают
и
перекраивают
гниль,
которая
пожирает,
Στα
πλαίσια
της
αισθητικής
που
τους
πληρώνει
В
рамках
эстетики,
которая
их
кормит.
'θα
επικρατήσει
όποιος
έχει
την
ικανότητα'
«Побеждает
тот,
кто
способен»,
Φιλιλέ
αλαζονεία,
σχεδόν
υπόκλιση
στην
εθνική
ενότητα
Высокомерное
вранье,
почтительный
поклон
национальному
единству.
Τσάμπα
ψάχνω
να
βρω
ομοιότητα
Тщетно
пытаюсь
найти
сходство
Με
μας
και
την
υπόλοιπη
κοινότητα
Между
нами
и
остальным
обществом.
Κι
αγανακτάν
στην
'προδοσία
της
κυβέρνησης'
И
негодуют
на
«предательство
правительства»,
Λες
και
οι
ελπίδες
μας
προχτές
εξανεμίστηκαν
Словно
наши
надежды
только
вчера
испарились,
Λες
και
δεν
ξανάδαμε
στρατόπεδα
συγκέντρωσης
Словно
мы
не
видели
снова
концлагеря,
Και
ποιοι
τα
στήριξαν,
και
πώς
τσακίστηκαν
И
кто
их
поддерживал,
и
как
их
сокрушили.
Βλέπουνε
το
αύριο
με
τρόμο
ή
αδιαφορία
Они
смотрят
в
будущее
со
страхом
или
безразличием,
Λες
και
σταμάτησε
προχτές
η
ιστορία
Будто
история
остановилась
вчера.
Σε
πρήζουν,
η
ζωή
σου
ότι
είναι
άνευ
σημασίας
Тебя
убеждают,
что
твоя
жизнь
бессмысленна,
Μα
εσύ
σβήνε
πού
και
πού
το
ιστορικό
τοποθεσίας
σου!
Но
ты
время
от
времени
стирай
историю
местоположений!
Κι
όταν
στα
χημικά
σε
πνίγουν,
να
θυμάσαι
И
когда
тебя
душат
слезоточивым
газом,
помни,
Ότι
πάνε
να
αναβάλλουν
αυτό
που
δεν
μπορούν
να
αποφύγουν
Что
они
пытаются
отсрочить
то,
чего
не
могут
избежать.
Το
κέρδος
φέρνει
μόνο
δεινά
Прибыль
несет
только
беды,
Μα
δε
στα
λύνουν,
σε
βαράνε,
γιατί
βγαίνει
πιο
φτηνά
Но
они
не
решают
их,
а
бьют
тебя,
потому
что
так
дешевле.
Ξέχνα
και
σύνταξη
κι
ανέμελα
νιάτα
Забудь
о
пенсии
и
беззаботной
юности,
Πληρώνεις
δύο
παίρνεις
τρία,
τυχερή
pinata
Платишь
два,
получаешь
три,
счастливая
пиньята.
Στο
μαγαζί
τα
αλάνια
λιώνουν
το
cd
μου
В
магазине
ребята
заслушивают
мой
диск
до
дыр,
Μακάρι
μια
φορά
να
απεργούσαν
και
μαζί
μου
Вот
бы
они
хоть
раз
забастовали
и
вместе
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonios Rigopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.