Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Кохай за двох
Liebe für Zwei
Я
хочу
будувати,
хочу
счастья
відтворити
Ich
will
aufbauen,
will
Glück
erschaffen
Ти
хочешь
руйнувати,
тобі
так
легше
жити
Du
willst
zerstören,
so
lebst
du
leichter
Ми
знову
біля
каміну
граємо
в
мовчання
Wir
sitzen
wieder
am
Kamin
und
spielen
Schweigen
Обіцяючи
що
це
в
останнє
Und
versprechen,
dass
es
das
letzte
Mal
ist
Ми
не
такі
як
малюють
в
книзі
Wir
sind
nicht
so,
wie
sie
in
Büchern
schreiben
Наше
кохання
по
тонкій
кризі
Unsere
Liebe
ist
auf
dünnem
Eis
Ніби
немає
дороги
простіше
Als
gäbe
es
keinen
einfacheren
Weg
Так
яскравіше
So
ist
es
intensiver
Кохання
двох,
кохай
за
двох
Liebe
für
zwei,
liebe
für
zwei
Віддай
почуття
на
розсуд
часу
Gib
die
Gefühle
dem
Urteil
der
Zeit
hin
Будуйте
щастя
разом
Baut
zusammen
Glück
auf
Кохання
двох,
кохай
за
двох
Liebe
für
zwei,
liebe
für
zwei
Віддай
почуття
на
розсуд
часу
Gib
die
Gefühle
dem
Urteil
der
Zeit
hin
Все
складеться
до
кожного
пазлу
Alles
wird
sich
zu
jedem
Puzzleteil
fügen
Наші
океани
нагадують
лужі
Unsere
Ozeane
erinnern
an
Pfützen
Давай
не
будемо
так
грати
ніби
ми
байдужі
Lass
uns
nicht
so
tun,
als
wären
wir
gleichgültig
Почуття
за
грати,
розум
ніби
на
замки
Gefühle
hinter
Gittern,
der
Verstand
wie
verschlossen
Але
разом
за
руки
ми
зможем
це
пройти
Aber
gemeinsam,
Hand
in
Hand,
können
wir
das
durchstehen
Ми
не
такі
як
малюють
в
книзі
Wir
sind
nicht
so,
wie
sie
in
Büchern
schreiben
Наше
кохання
по
тонкій
кризі
Unsere
Liebe
ist
auf
dünnem
Eis
Ніби
немає
дороги
простіше
Als
gäbe
es
keinen
einfacheren
Weg
Так
яскравіше
So
ist
es
intensiver
Кохання
двох,
кохай
за
двох
Liebe
für
zwei,
liebe
für
zwei
Віддай
почуття
на
розсуд
часу
Gib
die
Gefühle
dem
Urteil
der
Zeit
hin
Будуйте
щастя
разом
Baut
zusammen
Glück
auf
Кохання
двох,
кохай
за
двох
Liebe
für
zwei,
liebe
für
zwei
Віддай
почуття
на
розсуд
часу
Gib
die
Gefühle
dem
Urteil
der
Zeit
hin
Все
складеться
до
кожного
пазлу
Alles
wird
sich
zu
jedem
Puzzleteil
fügen
Кохання
двох,
кохай
за
двох
Liebe
für
zwei,
liebe
für
zwei
Віддай
почуття
на
розсуд
часу
Gib
die
Gefühle
dem
Urteil
der
Zeit
hin
Будуйте
щастя
разом
Baut
zusammen
Glück
auf
Кохання
двох,
кохай
за
двох
Liebe
für
zwei,
liebe
für
zwei
Віддай
почуття
на
розсуд
часу
Gib
die
Gefühle
dem
Urteil
der
Zeit
hin
Все
складеться
до
кожного
пазлу
Alles
wird
sich
zu
jedem
Puzzleteil
fügen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): парфенов а.с., ковтун в.а.
Album
Карма
date of release
20-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.