To1Swerve - Nights in Mexico - translation of the lyrics into German

Nights in Mexico - To1Swervetranslation in German




Nights in Mexico
Nächte in Mexiko
They see shooting stars
Sie sehen Sternschnuppen,
When they standing with me
wenn sie bei mir stehen.
She feel like she shooting
Sie fühlt sich, als würde sie
For the stars when she with me
nach den Sternen greifen, wenn sie bei mir ist.
Is you with me?
Bist du bei mir?
Last time I left out the jeweller
Als ich das letzte Mal beim Juwelier war,
I blew a light 50
habe ich locker 50 ausgegeben.
Murder for a box
Mord für eine Kiste,
They playing foul
sie spielen unfair,
Yh real filthy
ja, richtig schmutzig.
Last time I put on these coolers
Als ich das letzte Mal diese Kühler anzog,
I had the steam with me
hatte ich Dampf dabei.
And if the strip goes dry
Und wenn der Strip trocken läuft,
I got the cream with me
habe ich die Sahne dabei.
Known as an outlaw
Bekannt als ein Outlaw,
So they can be seen with me
damit sie mit mir gesehen werden können.
48 powers our law
48 Kräfte unser Gesetz,
First 48
die ersten 48,
48 hours or more
48 Stunden oder mehr,
It's still gon' be a wake
es wird immer noch eine Totenwache geben.
Plotting at your wake
Planen bei deiner Totenwache,
Because they got you out the way
weil sie dich aus dem Weg geräumt haben.
I don't miss takings
Ich vermisse keine Gelegenheiten,
Even though we make mistakes
auch wenn wir Fehler machen.
They ah try style you
Sie werden versuchen, dich zu stylen,
Like there piling up your plate
als würden sie deinen Teller anhäufen.
One of one Ap
Einzigartige AP,
This the only one they made
das ist die einzige, die sie gemacht haben.
100 in my lane
100 auf meiner Spur,
And I ain't pressing on no brakes
und ich trete auf keine Bremse.
Imma go hard I ain't got time
Ich werde hart rangehen, ich habe keine Zeit,
To play it fake
es vorzutäuschen.
There in it for the fame
Sie sind wegen des Ruhms dabei,
And I just want the cake
und ich will nur den Kuchen.
Imma step hard
Ich werde hart auftreten,
I ain't got time to
ich habe keine Zeit,
Play it safe
auf Nummer sicher zu gehen.
Imma double up
Ich werde verdoppeln,
Tell me what that money weigh
sag mir, was das Geld wiegt.
Could think of
Könnte mir
A hundred ways
hundert Wege vorstellen,
I could make a hundred
wie ich hundert machen könnte,
Blow a hundred
hundert verprassen könnte.
Sowing seeds reaping onions
Samen säen, Zwiebeln ernten,
Sell em at the function
sie auf der Party verkaufen.
A hundred bruddas on the come up
Hundert Brüder auf dem Vormarsch,
That's a hundred runners
das sind hundert Läufer.
I could find a hundred
Ich könnte hundert
Lost souls that's a hundred drummers
verlorene Seelen finden, das sind hundert Trommler.
This ain't no gram grind
Das ist kein Gramm-Grind,
We do this for a hundred summers
wir machen das hundert Sommer lang.
That lil money ain't enough
Das kleine Geld ist nicht genug,
If you times it by a hundred
wenn du es mit hundert multiplizierst.
We going fifty fifty
Wir machen fifty-fifty,
But you know we keep it hundred
aber du weißt, wir halten es hundert.
Seven nights in Mexico
Sieben Nächte in Mexiko,
Every night I tipped a hundred
jede Nacht habe ich hundert Trinkgeld gegeben.
Imma keep them bricks coming
Ich werde dafür sorgen, dass die Steine weiter kommen,
You keep bumming
du schnorrst weiter.
Imma chase my freedom
Ich werde meine Freiheit jagen,
You can keep running
du kannst weiterrennen.
You know I'm upping the stakes
Du weißt, ich erhöhe den Einsatz,
I got big things coming
ich habe große Dinge vor.
Too much debate and bluffing
Zu viel Debatte und Bluff,
I wants no discussion
ich will keine Diskussion.
I get the numbers crunching
Ich lasse die Zahlen knirschen,
Turning nothing to something
verwandle nichts in etwas.
I need the bakers dozen
Ich brauche das Bäcker-Dutzend,
Tell the bakers I'm coming
sag den Bäckern, dass ich komme.
If I can't get through to my accountant
Wenn ich meine Buchhalterin nicht erreichen kann,
I just call her cousin
rufe ich einfach ihre Cousine an.
I'm out late and running
Ich bin spät draußen und renne,
Who am I becoming?
wer werde ich?
To whom the shoe fits
Wem der Schuh passt,
Is to who I'm stunning
vor dem glänze ich.
For you the shoe fits
Dir passt der Schuh,
And that's why I'm cunning
und deshalb bin ich gerissen.
You who the shoe fits
Dir passt der Schuh,
That why I'm coming
deshalb komme ich.
Who you?
Wer bist du?
I'm a boss don
Ich bin ein Boss-Don.
The pretty girls coming
Die hübschen Mädchen kommen,
I could hit her line in Boston
ich könnte sie in Boston anrufen,
Have my Taylor fly in
meine Taylor einfliegen lassen.
Cross roads Dejavu
Kreuzung, Déjà-vu,
I think I've seen this junction
ich glaube, ich habe diese Kreuzung schon gesehen.
Touch wood we ain't going broke
Holz anfassen, wir gehen nicht pleite,
Cause nothing her broken
denn nichts ist kaputt.
Tulum beach Mexico
Tulum Strand Mexiko,
With my mind wide open
mit meinem Geist weit geöffnet.
Could think of
Könnte mir
A hundred ways
hundert Wege vorstellen,
I could make a hundred
wie ich hundert machen könnte,
Blow a hundred
hundert verprassen könnte.
Sowing seeds reaping onions
Samen säen, Zwiebeln ernten,
Sell em at the function
sie auf der Party verkaufen.
A hundred bruddas on the come up
Hundert Brüder auf dem Vormarsch,
That's a hundred runners
das sind hundert Läufer.
I could find a hundred
Ich könnte hundert
Lost souls that's a hundred drummers
verlorene Seelen finden, das sind hundert Trommler.
This ain't no gram grind
Das ist kein Gramm-Grind,
We do this for a hundred summers
wir machen das hundert Sommer lang.
That lil money ain't enough
Das kleine Geld ist nicht genug,
If you times it by a hundred
wenn du es mit hundert multiplizierst.
We going fifty fifty
Wir machen fifty-fifty,
But you know we keep it hundred
aber du weißt, wir halten es hundert.
Seven nights in Mexico
Sieben Nächte in Mexiko,
Every night I tipped a hundred
jede Nacht habe ich hundert Trinkgeld gegeben.
Could think of
Könnte mir
A hundred ways
hundert Wege vorstellen,
I could make a hundred
wie ich hundert machen könnte,
Blow a hundred
hundert verprassen könnte.
Sowing seeds reaping onions
Samen säen, Zwiebeln ernten,
Sell em at the function
sie auf der Party verkaufen.
A hundred bruddas on the come up
Hundert Brüder auf dem Vormarsch,
That's a hundred runners
das sind hundert Läufer.
I could find a hundred
Ich könnte hundert
Lost souls that's a hundred drummers
verlorene Seelen finden, das sind hundert Trommler.
This ain't no gram grind
Das ist kein Gramm-Grind,
We do this for a hundred summers
wir machen das hundert Sommer lang.
That lil money ain't enough
Das kleine Geld ist nicht genug,
If you times it by a hundred
wenn du es mit hundert multiplizierst.
We going fifty fifty
Wir machen fifty-fifty,
But you know we keep it hundred
aber du weißt, wir halten es hundert.
Seven nights in Mexico
Sieben Nächte in Mexiko,
Every night I tipped a hundred
jede Nacht habe ich hundert Trinkgeld gegeben.






Attention! Feel free to leave feedback.