To1Swerve - Nights in Mexico - translation of the lyrics into Russian

Nights in Mexico - To1Swervetranslation in Russian




Nights in Mexico
Ночи в Мексике
They see shooting stars
Они видят падающие звезды,
When they standing with me
Когда стоят рядом со мной.
She feel like she shooting
Она чувствует, будто летит
For the stars when she with me
К звездам, когда она со мной.
Is you with me?
Ты со мной?
Last time I left out the jeweller
В последний раз, когда я выходил от ювелира,
I blew a light 50
Я спустил пятьдесят штук.
Murder for a box
Убийство за коробку,
They playing foul
Они играют грязно.
Yh real filthy
Да, по-настоящему грязно.
Last time I put on these coolers
В последний раз, когда я надевал эти очки,
I had the steam with me
У меня был куш.
And if the strip goes dry
И если полоса не задастся,
I got the cream with me
У меня припасены сливки.
Known as an outlaw
Известен как преступник,
So they can be seen with me
Поэтому со мной можно светиться.
48 powers our law
48 часов наш закон,
First 48
Первые 48.
48 hours or more
48 часов или больше,
It's still gon' be a wake
Все равно будут поминки.
Plotting at your wake
Плетут заговор на твоих поминках,
Because they got you out the way
Потому что ты им мешал.
I don't miss takings
Я не промахиваюсь,
Even though we make mistakes
Хотя мы все совершаем ошибки.
They ah try style you
Они пытаются уложить тебя,
Like there piling up your plate
Как будто накладывают тебе в тарелку.
One of one Ap
Единственный в своем роде,
This the only one they made
Такой сделали только один раз.
100 in my lane
Лечу на всех парах,
And I ain't pressing on no brakes
И не собираюсь тормозить.
Imma go hard I ain't got time
Я буду идти напролом, у меня нет времени
To play it fake
Притворяться.
There in it for the fame
Они в деле ради славы,
And I just want the cake
А я просто хочу денег.
Imma step hard
Я буду действовать жестко,
I ain't got time to
У меня нет времени
Play it safe
Играть безопасно.
Imma double up
Я удвою ставку,
Tell me what that money weigh
Скажи, сколько весят эти деньги?
Could think of
Могу придумать
A hundred ways
Сотню способов,
I could make a hundred
Как заработать сотню,
Blow a hundred
Спустить сотню.
Sowing seeds reaping onions
Сею семена, пожинаю лук,
Sell em at the function
Продаю на тусовке.
A hundred bruddas on the come up
Сотня братков на подьеме
That's a hundred runners
Это сотня бегунов.
I could find a hundred
Я мог бы найти сотню
Lost souls that's a hundred drummers
Потерянных душ это сотня барабанщиков.
This ain't no gram grind
Это не инстаграмная показуха,
We do this for a hundred summers
Мы делаем это уже сотню лет.
That lil money ain't enough
Этих жалких денег недостаточно,
If you times it by a hundred
Даже если умножить их на сто.
We going fifty fifty
Мы делим пополам,
But you know we keep it hundred
Но ты знаешь, мы честны друг с другом.
Seven nights in Mexico
Семь ночей в Мексике,
Every night I tipped a hundred
Каждый вечер я оставлял по сотне на чай.
Imma keep them bricks coming
Я буду продолжать поставлять кирпичи,
You keep bumming
Пока ты будешь клянчить.
Imma chase my freedom
Я буду гнаться за своей свободой,
You can keep running
А ты можешь дальше бежать.
You know I'm upping the stakes
Ты знаешь, я поднимаю ставки,
I got big things coming
У меня большие планы.
Too much debate and bluffing
Слишком много споров и блефа,
I wants no discussion
Я не хочу никаких дискуссий.
I get the numbers crunching
Я считаю цифры,
Turning nothing to something
Превращаю ничто во что-то.
I need the bakers dozen
Мне нужна чертова дюжина,
Tell the bakers I'm coming
Передай пекарю, что я иду.
If I can't get through to my accountant
Если я не могу дозвониться до своего бухгалтера,
I just call her cousin
Я просто звоню ее кузине.
I'm out late and running
Я допоздна на ногах,
Who am I becoming?
Кем я становлюсь?
To whom the shoe fits
Кому подходит эта роль,
Is to who I'm stunning
Тем я и стану.
For you the shoe fits
Тебе подходит эта роль,
And that's why I'm cunning
Вот почему я хитер.
You who the shoe fits
Тебе подходит эта роль,
That why I'm coming
Вот почему я иду.
Who you?
Кто ты?
I'm a boss don
Я босс,
The pretty girls coming
Красивые девушки слетаются.
I could hit her line in Boston
Я мог бы позвонить ей в Бостон,
Have my Taylor fly in
И моя малышка прилетела бы.
Cross roads Dejavu
Перекрестки, дежавю,
I think I've seen this junction
Кажется, я уже видел этот перекресток.
Touch wood we ain't going broke
Постучу по дереву, мы не разоримся,
Cause nothing her broken
Потому что здесь нечему ломаться.
Tulum beach Mexico
Пляж Тулум, Мексика,
With my mind wide open
Мой разум открыт.
Could think of
Могу придумать
A hundred ways
Сотню способов,
I could make a hundred
Как заработать сотню,
Blow a hundred
Спустить сотню.
Sowing seeds reaping onions
Сею семена, пожинаю лук,
Sell em at the function
Продаю на тусовке.
A hundred bruddas on the come up
Сотня братков на подьеме
That's a hundred runners
Это сотня бегунов.
I could find a hundred
Я мог бы найти сотню
Lost souls that's a hundred drummers
Потерянных душ это сотня барабанщиков.
This ain't no gram grind
Это не инстаграмная показуха,
We do this for a hundred summers
Мы делаем это уже сотню лет.
That lil money ain't enough
Этих жалких денег недостаточно,
If you times it by a hundred
Даже если умножить их на сто.
We going fifty fifty
Мы делим пополам,
But you know we keep it hundred
Но ты знаешь, мы честны друг с другом.
Seven nights in Mexico
Семь ночей в Мексике,
Every night I tipped a hundred
Каждый вечер я оставлял по сотне на чай.
Could think of
Могу придумать
A hundred ways
Сотню способов,
I could make a hundred
Как заработать сотню,
Blow a hundred
Спустить сотню.
Sowing seeds reaping onions
Сею семена, пожинаю лук,
Sell em at the function
Продаю на тусовке.
A hundred bruddas on the come up
Сотня братков на подьеме
That's a hundred runners
Это сотня бегунов.
I could find a hundred
Я мог бы найти сотню
Lost souls that's a hundred drummers
Потерянных душ это сотня барабанщиков.
This ain't no gram grind
Это не инстаграмная показуха,
We do this for a hundred summers
Мы делаем это уже сотню лет.
That lil money ain't enough
Этих жалких денег недостаточно,
If you times it by a hundred
Даже если умножить их на сто.
We going fifty fifty
Мы делим пополам,
But you know we keep it hundred
Но ты знаешь, мы честны друг с другом.
Seven nights in Mexico
Семь ночей в Мексике,
Every night I tipped a hundred
Каждый вечер я оставлял по сотне на чай.






Attention! Feel free to leave feedback.