Lyrics and translation Toad the Wet Sprocket - Begin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
given
vision,
are
you
second
sight?
Тебе
дано
провидение,
или
ты
ясновидишь?
Are
you
older
than
your
life?
Ты
старше,
чем
твоя
жизнь?
Eighty
days
of
sorrow,
endless
more
in
sight
Восемьдесят
дней
печали,
еще
бесконечное
количество
впереди
Still
you,
child,
burn
bright
Но
ты,
дитя
мое,
горишь
ярко
And
you
see
me
crying
again
И
ты
видишь,
как
я
снова
плачу
And
you
hold
out
your
little
hand
И
ты
протягиваешь
свою
маленькую
ручку
Led
me
shaking
to
his
room
Ведешь
меня
дрожащего
в
его
комнату
I
thought
I'd
never
see
again
Я
думал,
что
больше
никогда
ее
не
увижу
Close
the
door
behind
you,
turning
out
the
light
Закрываешь
за
собой
дверь,
выключая
свет
Press
a
flashlight
up
against
the
wall
Направляешь
луч
фонарика
на
стену
You
say
"This
is
how
we
knew
him
Ты
говоришь:
"Вот
каким
мы
его
знали
In
a
little
egg
В
маленьком
яйце
It
opened
up
and
this
is
daddy
now."
Оно
открылось,
и
вот
теперь
это
папа"
Now
you're
stepping
back
towards
me
Теперь
ты
отступаешь
ко
мне
Till
the
room
is
bathing
in
light
Пока
комната
не
купается
в
свете
And
the
answer
there
before
me
И
вот
ответ
передо
мной
There's
no
ending
when
we
die
Нет
конца,
когда
мы
умираем
Are
you
sleeping
here
beside
me?
Ты
спишь
здесь,
рядом
со
мной?
Are
you
shining
bright
as
the
sky?
Ты
сияешь
так
же
ярко,
как
небо?
Are
you
breathing
now
inside
me?
Ты
дышишь
сейчас
во
мне?
There's
no
ending
when
we
die
Нет
конца,
когда
мы
умираем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glen Richard Phillips, Randel S. Guss, Dean Dinning, Todd Nichols
Album
Dulcinea
date of release
24-05-1994
Attention! Feel free to leave feedback.