Lyrics and translation Toad the Wet Sprocket - Fall Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
said,
"I'm
fine,
I'm
okay"
Ты
сказала:
«Я
в
порядке,
со
мной
все
хорошо»
Cover
up
your
trembling
hands
Скрываешь
свои
дрожащие
руки.
There's
indecision
when
you
know
you
ain't
got
nothing
left
В
нерешительности
ты,
когда
знаешь,
что
у
тебя
ничего
не
осталось.
When
the
good
times
never
stay
Когда
хорошие
времена
не
длятся
вечно,
And
the
cheap
thrills
always
seem
to
fade
away
И
дешевые
острые
ощущения
всегда
исчезают.
When
will
we
fall?
Когда
же
мы
упадем?
When
will
we
fall
down?
Когда
же
мы
рухнем?
Jump
back,
gotta
get
out
of
here
Отпрыгни
назад,
нужно
выбираться
отсюда.
Been
too,
too
long
this
time
Слишком,
слишком
долго
это
длилось.
Jump
back,
gotta
get
out
of
here
Отпрыгни
назад,
нужно
выбираться
отсюда.
When
will,
when
will
we
fall
down
Когда,
когда
же
мы
рухнем?
She
hates
her
life,
she
hates
her
skin
Ты
ненавидишь
свою
жизнь,
ненавидишь
свою
кожу,
She
even
hates
her
friends
Ты
ненавидишь
даже
своих
друзей.
Tries
to
hold
on
to
all
the
reputations
she
can't
mend
Ты
пытаешься
держаться
за
репутацию,
которую
уже
не
исправить.
And
there's
some
chance
we
could
fail
И
есть
шанс,
что
мы
можем
потерпеть
неудачу,
But
the
last
time,
someone's
always
there
for
bail
Но
в
прошлый
раз
кто-то
всегда
был
рядом,
чтобы
помочь.
When
will
we
fall?
Когда
же
мы
упадем?
When
will
we
fall
down?
Когда
же
мы
рухнем?
Jump
back,
gotta
get
out
of
here
Отпрыгни
назад,
нужно
выбираться
отсюда.
Been
too,
too
long
this
time
Слишком,
слишком
долго
это
длилось.
Jump
back,
gotta
get
out
of
here
Отпрыгни
назад,
нужно
выбираться
отсюда.
When
will,
when
will
we
fall
down?
Когда,
когда
же
мы
рухнем?
When
will
we,
when
will
we
fall
down?
Когда
же
мы,
когда
же
мы
рухнем?
When
will
we
fall?
Когда
же
мы
упадем?
When
will,
when
will
Когда,
когда
же
When
will
we
fall?
Когда
же
мы
упадем?
She
said,
"I'm
fine,
I'm
okay"
Ты
сказала:
«Я
в
порядке,
со
мной
все
хорошо»
Cover
up
your
trembling
hands
Скрываешь
свои
дрожащие
руки.
There's
indecision
when
you
know
you
ain't
got
nothing
left
В
нерешительности
ты,
когда
знаешь,
что
у
тебя
ничего
не
осталось.
For
the
last
time
conscience
calls
В
последний
раз
совесть
зовет,
For
a
good
friend,
I
was
never
there
at
all
Для
хорошего
друга
я
не
был
рядом
вообще.
When
will
we
fall?
Когда
же
мы
упадем?
When
will
we
fall
down?
Когда
же
мы
рухнем?
Jump
back,
gotta
get
out
of
here
Отпрыгни
назад,
нужно
выбираться
отсюда.
Been
too,
too
long
this
time
Слишком,
слишком
долго
это
длилось.
Jump
back,
gotta
get
out
of
here
Отпрыгни
назад,
нужно
выбираться
отсюда.
When
will,
when
will
we
fall
down?
Когда,
когда
же
мы
рухнем?
When
will
we,
when
will
we
fall
down?
Когда
же
мы,
когда
же
мы
рухнем?
When
will
we
fall?
Когда
же
мы
упадем?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glen Richard Phillips, Randel S. Guss, Dean Dinning, Todd Nichols
Album
Dulcinea
date of release
24-05-1994
Attention! Feel free to leave feedback.