Lyrics and translation Toad the Wet Sprocket - Fall Down
She
said,
"I'm
fine,
I'm
okay"
Она
сказала:
"Я
в
порядке"
Cover
up
your
trembling
hands
Скрывай
свои
дрожащие
руки
There's
indecision
when
you
know
you
ain't
got
nothing
left
Есть
неопределенность,
когда
ты
знаешь,
что
у
тебя
больше
ничего
не
осталось
When
the
good
times
never
stay
Когда
хорошие
времена
не
задерживаются
And
the
cheap
thrills
always
seem
to
fade
away
И
дешевые
острые
ощущения,
которые,
кажется,
всегда
исчезают
When
will
we
fall?
Когда
мы
упадем?
When
will
we
fall
down?
Когда
мы
упадем?
Jump
back,
gotta
get
out
of
here
Отойти,
надо
убираться
отсюда
Been
too,
too
long
this
time
В
этот
раз
было
слишком,
слишком
долго
Jump
back,
gotta
get
out
of
here
Отойти,
надо
убираться
отсюда
When
will,
when
will
we
fall
down
Когда,
когда
мы
упадем
She
hates
her
life,
she
hates
her
skin
Она
ненавидит
свою
жизнь,
она
ненавидит
свою
кожу
She
even
hates
her
friends
Она
даже
ненавидит
своих
друзей
Tries
to
hold
on
to
all
the
reputations
she
can't
mend
Она
пытается
удержать
всю
репутацию,
которую
она
не
может
исправить
And
there's
some
chance
we
could
fail
И
есть
шанс,
что
мы
потерпим
неудачу
But
the
last
time,
someone's
always
there
for
bail
Но
в
прошлый
раз
кто-то
всегда
был
рядом
When
will
we
fall?
Когда
мы
упадем?
When
will
we
fall
down?
Когда
мы
упадем?
Jump
back,
gotta
get
out
of
here
Отойти,
надо
убираться
отсюда
Been
too,
too
long
this
time
В
этот
раз
было
слишком,
слишком
долго
Jump
back,
gotta
get
out
of
here
Отойти,
надо
убираться
отсюда
When
will,
when
will
we
fall
down?
Когда,
когда
мы
упадем?
When
will
we,
when
will
we
fall
down?
Когда
мы,
когда
мы
упадем?
When
will
we
fall?
Когда
мы
упадем?
When
will,
when
will
Когда,
когда
When
will
we
fall?
Когда
мы
упадем?
She
said,
"I'm
fine,
I'm
okay"
Она
сказала:
"Я
в
порядке"
Cover
up
your
trembling
hands
Скрывай
свои
дрожащие
руки
There's
indecision
when
you
know
you
ain't
got
nothing
left
Есть
неопределенность,
когда
ты
знаешь,
что
у
тебя
больше
ничего
не
осталось
For
the
last
time
conscience
calls
В
последний
раз
совесть
зовет
For
a
good
friend,
I
was
never
there
at
all
Для
хорошего
друга
меня
не
было
там
When
will
we
fall?
Когда
мы
упадем?
When
will
we
fall
down?
Когда
мы
упадем?
Jump
back,
gotta
get
out
of
here
Отойти,
надо
убираться
отсюда
Been
too,
too
long
this
time
В
этот
раз
было
слишком,
слишком
долго
Jump
back,
gotta
get
out
of
here
Отойти,
надо
убираться
отсюда
When
will,
when
will
we
fall
down?
Когда,
когда
мы
упадем?
When
will
we,
when
will
we
fall
down?
Когда
мы,
когда
мы
упадем?
When
will
we
fall?
Когда
мы
упадем?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glen Richard Phillips, Randel S. Guss, Dean Dinning, Todd Nichols
Album
Dulcinea
date of release
24-05-1994
Attention! Feel free to leave feedback.