Lyrics and translation Toad the Wet Sprocket - Fever
With
a
shrug
of
her
shoulders
С
пожатием
плеч
The
mountain
came
down
Гора
обрушилась
Tore
a
path
all
the
way
to
the
water
Прорвала
путь
к
воде
And
through
my
sleeping
town
И
через
мой
спящий
город
And
the
trails
I'd
wandered
И
тропы,
по
которым
я
блуждал
All
erased
in
the
birth
Все
стерты
при
рождении
Of
the
million
year
old
rock
Миллионолетней
скалы
From
the
naked
gasping
earth
От
голой
задыхающейся
земли
Oh,
my
children,
where
you
gonna
go?
О,
мои
дети,
куда
вы
пойдете?
Now
you've
lost
the
land
you
called
your
home
Теперь
вы
потеряли
землю,
которую
называли
своим
домом
When
the
Earth
is
burning,
fever
on
her
brow
Когда
Земля
горит,
жар
у
нее
на
лбу
Crying,
"Oh
my
children,
who
will
save
you
now?"
Она
кричит:
"О,
мои
дети,
кто
спасет
вас
теперь?"
Now
the
winters
hit
harder
Теперь
зимы
стали
суровей
The
summers
are
fire
Лета
превратились
в
огонь
And
the
rains
are
thе
tears
of
a
mother
А
дожди
- это
слезы
матери
For
her
rеbellious
reckless
child
За
ее
мятежного
безрассудного
ребенка
But
still
the
spring
brings
clover
Но
все
же
весна
приносит
клевер
Amid
the
blackened
oaks
Среди
почерневших
дубов
Sprays
of
fledgling
branches
Побеги
молодых
веток
And
the
wildflowers
below
И
дикие
цветы
внизу
Oh,
my
children,
where
you
gonna
go?
О,
мои
дети,
куда
вы
пойдете?
Now
you've
lost
the
land
you
called
your
home
Теперь
вы
потеряли
землю,
которую
называли
своим
домом
When
the
Earth
is
burning,
fever
on
her
brow
Когда
Земля
горит,
жар
у
нее
на
лбу
Crying,
"Oh
my
children,
who
will
save
you
now?"
Она
кричит:
"О,
мои
дети,
кто
спасет
вас
теперь?"
Farewell
the
family
of
the
Holocene
Прощай,
семья
голоцена
Farewell
the
fragile
air,
the
sea,
the
land
Прощайте,
хрупкий
воздух,
море,
земля
Five
times
before
she's
seen
the
rise
and
fall
again
Пять
раз
до
того,
как
она
увидела,
как
они
снова
поднимаются
и
падают
But
never
by
their
own
hand,
never
by
their
own
Но
никогда
своими
руками,
никогда
своими
Oh,
my
children
О,
мои
дети
Chaos
was
my
lover
Хаос
был
моим
любовником
But
fate
is
my
bride
Но
судьба
- моя
невеста
We
will
meet
at
the
edge
of
the
ocean
Мы
встретимся
на
краю
океана
And
the
ever
rising
tide
И
вечно
поднимающегося
прилива
Oh,
my
children,
where
you
gonna
go?
О,
мои
дети,
куда
вы
пойдете?
Now
you've
lost
the
land
you
called
your
home
Теперь
вы
потеряли
землю,
которую
называли
своим
домом
When
the
Earth
is
burning,
fever
on
her
brow
Когда
Земля
горит,
жар
у
нее
на
лбу
Crying,
"Oh
my
children,
who
will
save
you
now?"
Она
кричит:
"О,
мои
дети,
кто
спасет
вас
теперь?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glen Phillips
Attention! Feel free to leave feedback.