Toad the Wet Sprocket - Something's Always Wrong - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Toad the Wet Sprocket - Something's Always Wrong




Something's Always Wrong
Что-то всегда не так
Another day
Ещё один день
I call and never speak
Я звоню и молчу
And you would say
А ты говоришь
Nothing's changed at all
Что ничего не изменилось
And I can't feel
И я не могу чувствовать
much hope for anything
Больших надежд ни на что
If I won't be there
Если меня не будет рядом
to catch you if you fall
Чтобы поймать тебя, если ты упадёшь
Again (again we fail)
Снова (снова мы терпим неудачу)
It seems we meet (to meet and mend)
Кажется, мы встречаемся (чтобы встретиться и помириться)
In the spaces (spaces safe)
В промежутках промежутках безопасности)
In between (in between intent)
Между (между намерениями)
We always say (always say too much)
Мы всегда говорим (всегда говорим слишком много)
It won't be long (long been gone)
Скоро всё закончится (уже давно закончилось)
Oh, but something's always wrong
Но что-то всегда не так
Another game
Ещё одна игра
of putting things aside
В откладывание дел в сторону
As if we'll come
Как будто мы вернёмся
back to them sometime
К ним когда-нибудь
A brace of hope
След надежды
a pride of innocence
Прайд невинности
And you would say
А ты говоришь
Something has gone wrong
Что-то не так
Again (again we fail)
Снова (снова мы терпим неудачу)
It seems we meet (to make amends)
Кажется, мы встречаемся (чтобы загладить вину)
In the spaces (went our way)
В промежутках (мы пошли по своим путям)
In between (in between each end)
Между (между каждым концом)
We always say (lookin' back)
Мы всегда говорим (оглядываясь назад)
It won't be long (not moving on)
Скоро всё закончится (не продвигаясь)
Mmm, but something's always wrong
Но что-то всегда не так
And again (again we fail)
И снова (снова мы терпим неудачу)
It seems we meet (to make amends)
Кажется, мы встречаемся (чтобы загладить вину)
In the spaces (spaces safe)
В промежутках промежутках безопасности)
In between (in between intent)
Между (между намерениями)
We always say (always say too much)
Мы всегда говорим (всегда говорим слишком много)
It won't be long (long been gone)
Скоро всё закончится (уже давно закончилось)
Oh, but something's always wrong
Но что-то всегда не так
Something's always wrong
Что-то всегда не так
Something's always wrong
Что-то всегда не так
Again
Снова
Again
Снова
Again
Снова
Again
Снова
Again
Снова
Again
Снова





Writer(s): Glen Richard Phillips, Randel S. Guss, Dean Dinning, Todd Nichols


Attention! Feel free to leave feedback.