Lyrics and translation Toad the Wet Sprocket - Something to Say
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something to Say
Тебе есть, что сказать
He's
got
a
thing
'bout
losin'
control
Его
беспокоит
потеря
контроля,
Carries
it
a
mile
just
to
see
how
far
he'll
go
Он
заходит
далеко,
чтобы
узнать,
насколько.
Brushes
up
his
chops
as
he
tries
to
fake
a
smile
Тренирует
хватку,
пытаясь
изобразить
улыбку,
A
friend
indeed,
but
I
need
someone
to
stay
a
while
Настоящий
друг,
но
мне
нужен
тот,
кто
останется
на
время,
Someone
to
stay
a
while
Кто
останется
на
время.
You
can
bend
my
ear
Можешь
излить
мне
душу,
We
will
talk
all
day
Мы
проговорим
весь
день,
Just
make
sure
I'm
around
when
you've
finally
got
somethin'
to
say
Только
убедись,
что
я
рядом,
когда
тебе
будет,
что
сказать.
Drops
hints,
but
he
won't
tell
you
what's
really
on
his
mind
Намекает,
но
не
скажет,
что
у
него
на
уме,
But
I
know
if
I
look,
it's
easy
to
find
Но
я
знаю,
если
поискать,
то
легко
найти.
He's
got
a
way
with
his
anger,
the
way
he
lets
it
show
Он
умеет
обращаться
со
своим
гневом,
умеет
его
показывать,
Like
the
smolderin'
smoke
when
the
fire's
left
the
coals
Как
тлеющий
дым,
когда
огонь
покинул
угли,
Fire's
left
the
coals
Огонь
покинул
угли.
You
can
take
me
down
Ты
можешь
сломить
меня,
You
can
show
me
your
home
Можешь
показать
мне
свой
дом,
Not
the
place
where
you
live
Не
то
место,
где
ты
живешь,
But
the
place
where
you
belong
А
то,
где
твое
место,
You
can
bend
my
ear
Можешь
излить
мне
душу,
We
will
talk
all
day
Мы
проговорим
весь
день,
Just
make
sure
I'm
around
when
you've
finally
got
somethin'
to
say
Только
убедись,
что
я
рядом,
когда
тебе
будет,
что
сказать.
And
what
do
you
mean
by
"I
don't
deserve
this
life?"
И
что
ты
имеешь
в
виду,
говоря:
"Я
не
заслуживаю
этой
жизни?"
Well
his
door's
always
open
Что
ж,
его
дверь
всегда
открыта,
He's
always
got
the
time
У
него
всегда
есть
время
To
give
a
little
somethin',
even
though
it
gets
behind
Чтобы
дать
хоть
что-то,
даже
если
это
потом
аукнется.
Your
trips
become
his
Твои
поездки
становятся
его,
And
your
lives
are
entwined
И
ваши
жизни
переплетены,
But
like
the
horse
with
the
jockie
Но
как
у
лошади
с
жокеем,
It's
all
in
your
mind
Все
это
только
у
тебя
в
голове,
It's
all
in
your
mind
Все
это
только
у
тебя
в
голове.
You
can
take
me
down
Ты
можешь
сломить
меня,
You
can
show
me
your
home
Можешь
показать
мне
свой
дом,
Not
the
place
where
you
live
Не
то
место,
где
ты
живешь,
But
the
place
where
you
belong
А
то,
где
твое
место,
You
can
bend
my
ear
Можешь
излить
мне
душу,
We
will
talk
all
day
Мы
проговорим
весь
день,
Just
make
sure
I'm
around
when
you've
finally
got
somethin'
to
say
Только
убедись,
что
я
рядом,
когда
тебе
будет,
что
сказать.
Finally
got
somethin'
Когда
тебе
будет,
что
сказать
Finally
got
somethin'
Когда
тебе
будет,
что
сказать
Finally
got
somethin'
to
say
Когда
тебе
будет,
что
сказать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glen Richard Phillips, Randel S. Guss, Dean Dinning, Todd Nichols
Album
Fear
date of release
27-08-1991
Attention! Feel free to leave feedback.