Lyrics and translation Toad the Wet Sprocket - Throw It All Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throw It All Away
Выброси всё прочь
Take
your
cautionary
tales
Забери
свои
предостерегающие
истории,
Take
your
incremental
gain
Забери
свою
постепенную
выгоду
And
all
the
sycophantic
games
И
все
эти
подхалимские
игры
And
throw
'em
all
away
И
выброси
их
прочь.
Burn
your
tv
in
your
yard
Сожги
свой
телевизор
во
дворе,
And
gather
round
it
with
your
friends
Собери
вокруг
него
друзей,
And
warm
your
hands
upon
the
fire
Грей
руки
у
огня
And
start
again
И
начни
всё
сначала.
Take
the
story
you've
been
told
Возьми
историю,
которую
тебе
рассказывали,
The
lies
that
justify
the
pain
Ложь,
которая
оправдывает
боль,
The
guilt
the
weighs
upon
your
soul
Вину,
что
тяготит
твою
душу,
And
throw
'em
all
away
И
выбрось
всё
прочь.
Tear
up
the
calendar
you've
bought
Разорви
календарь,
который
ты
купила,
And
throw
the
pieces
to
the
sky
И
подбрось
его
к
небу,
Confetti
falling
down
like
rain
Конфетти
падает
вниз,
как
дождь,
Like
a
parade
to
usher
in
your
life
Как
парад,
чтобы
возвестить
о
начале
твоей
жизни.
Take
the
dreams
that
should
have
died
Возьми
мечты,
которые
должны
были
умереть,
The
ones
that
kept
you
lying
awake
Те,
что
не
давали
тебе
уснуть,
When
you
should've
been
all
right
Когда
ты
должна
была
быть
в
порядке,
And
throw
'em
all
away
И
выбрось
их
прочь.
With
the
time
I
waste
on
the
life
I
never
had
Со
всем
временем,
что
я
трачу
на
жизнь,
которой
у
меня
не
было,
I
could've
turned
myself
into
a
better
man
Я
мог
бы
стать
лучше.
Cause
there
ain't
nothing
you
can
buy
Потому
что
нет
ничего,
что
ты
могла
бы
купить,
And
there
is
nothing
you
can
save
И
нет
ничего,
что
ты
могла
бы
сохранить,
To
fill
the
whole
inside
your
heart
Чтобы
заполнить
пустоту
в
твоём
сердце,
So
throw
it
all
away
Поэтому
выбрось
всё
прочь.
Wont
fill
the
whole
inside
your
heart
Не
заполнит
пустоту
в
твоём
сердце.
Help
me
empty
out
this
house
Помоги
мне
опустошить
этот
дом,
The
wool
I've
gathered
all
these
days
Всю
эту
рутину,
что
я
собрал
за
эти
дни,
And
thought
I
couldn't
do
without
И
думал,
что
не
смогу
без
неё
жить,
And
throw
it
all
away
И
выбросить
всё
прочь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sia Furler, Henry Binns, Sam Hardaker, Dedi Madden
Album
COIL
date of release
13-05-1997
Attention! Feel free to leave feedback.